Lucrezia traducir turco
462 traducción paralela
Lucrezia is my name.
Adım Lucrezia.
Lucrezia Strauss.
Lucrezia Strauss.
- Plain Lucrezia Strauss.
- Lucrezia Strauss, basit bir insan.
Her name is Lucrezia Strauss.
Adı Lucrezia Strauss.
Lucrezia.
Lucrezia.
- You're here, Lucrezia.
- Ama buradasın Lucrezia.
How would you feel if you found out Brutus... was your majordomo, Lucrezia Borgia your cook... and Benedict Arnold your upstairs maid?
NasıI hissederdin acaba, Brutus'un, kahyan olduğunu keşfetsen? Lucrezia Borgia'nın da aşçın. Ve de Benedict Arnold'un hizmetçin?
Lucrezia!
Lucrezia!
That plane tree, for example... may have been planted by Lucrezia Borgia!
Mesela, bu çınar ağacı Lucrezia Borgia tarafından dikilmiş olabilir.
Lucrezia Borgia Lucrezia Borgia accompanied by her husband Giovanni Sforza visits her father, Pope Alexander VI and her brother, Cardinal Caesar Borgia. Year 1498.
Lucrezia Borgia 1498 yılı.
Lucrezia Borgia who embodies bravery, honesty!
Lucrezia Borgia cesaret, dürüstlük timsalidir!
Saint Lucrezia!
Azize Lucrezia!
- Lucrezia is zero next to her
- Lucrezia onun yanında bir hiç.
The spirit said her name was Lucrezia.
Ruh onun adının Lucrezia olduğunu söyledi.
It's clear that Lucrezia's spirit was in this house.
Açıkcası Lucrezia'nın ruhu bu evdeydi.
Can't you tell me more about Lucrezia?
Lucrezia hakkında daha fazlasını anlatamazmısınız?
Lucrezia was the shame of the Karoli family.
Lucrezia Karoli ailesi için utanç kaynağı idi.
If Lucrezia's spirit hadn't disgraced you, you'd be on sure ground.
Lucrezia'nın ruhu seni rezil etmeseydi sağlam bir temelin olurdu.
What I see is that nobody admits to it but you all think that Bimba is Lucrezia's reincarnation.
Benim gördüğüm kimse kabul etmiyor ama sen Bimba'nın, Lucrezia'nın reenkarnasyonu olduğunun farkındasın.
You are Lucrezia.
Sen Lucrezia'sın.
Dinorah, Lucrezia Borgia,
Dinorah. Lucrezia Borgia.
There is the poisonous sea toad, Bufo marinus the same animal Lucrezia Borgia used made even more toxic by frightening it with a stinging sea worm.
Bufo marinus var, zehirli deniz kurbağası,..... Lucrezia Borgia'nın kullandığı hayvanın aynısı,..... ısıran bir deniz kurduyla korkutup, daha fazla zehir almışlar.
I'm Elsbett Mossadim, out of Lucrezia by Tamerlane.
Ben, Elsbett Mossadimim, Tamerlane tarafından Lucrezia'dan.
Lucrezia, come here, you're spilling all the water!
Lucrezia, buraya gel. Etrafı ıslatıyorsun!
And we are going to marry off Lucrezia to one of the Sforzas of Milan.
Biz, Lucrezia'yı Milanolu Sforzalardan biri ile evlendireceğiz.
Stop it, Lucrezia.
Kes şunu Lucrezia.
To my sister Lucrezia's happiness and to the Borgias!
Kızkardeşim Lucrezia'nın mutluluğuna ve Borgialara!
It is hinted that you and your father share your sister Lucrezia's bed.
Senin ve babanın, Lucrezia ile aynı yatağı paylaştığı söyleniyor.
- Lucrezia...
- Lucrezia... - Olmaz!
Oh, Lucrezia, you take advantage of how much I love you.
Ah Lucrezia sana olan düşkünlüğümü çok iyi kullanıyorsun.
Perhaps our Lucrezia is right in not wanting to be widowed.
Belki de Lucrezia'mız dul kalmayı istememekte haklıdır.
Lucrezia, my child!
- Lucrezia, yavrum!
You are Lucrezia Borgia, not a peasant who can marry just anyone.
Sen Lucrezia Borgia'sın alelade biriyle evlenebilecek bir köylü kızı değil!
I won't!
- Gitmeyeceğim! Lucrezia!
So you think Lucrezia is prettier than I?
Yani Lucrezia benden daha mı hoş?
It is all forgotten, Lucrezia.
Her şey geride kaldı, Lucrezia.
I want Alfonso of Aragon to be fascinated by the famous beauty of Lucrezia Borgia.
Aragonlu Alfonso'nun, Lucrezia Borgia'nın dillere destan güzelliği karşısında büyülenmesini istiyorum.
I don't think he asks Lucrezia's opinion.
Lucrezia'nın fikrini aldığını sanmıyorum.
Lucrezia is the Pope's daughter, daughter-in-law and wife.
Lucrezia ; Papa'nın kızı, gelini ve karısıdır!
Your sister Lucrezia has a gift for you.
Kızkardeşin Lucrezia'nın sana bir hediyesi var.
Thank you, Lucrezia, sister.
Teşekkür ederim Lucrezia kardeşim.
Lucrezia is my sister.
Lucrezia benim kızkardeşim.
Lucrezia, I'll see you tonight at the party.
Lucrezia, bu geceki partide görüşürüz.
Lucrezia is lovelier every day.
Lucrezia her geçen gün daha da güzelleşiyor.
His Holiness wants to see Lady Lucrezia.
Yüce Efendimiz Lady Lucrezia'yı görmek istiyor.
Lady Lucrezia, I'm sorry to come at this time.
Lady Lucrezia, bu saatte geldiğim için kusura bakmayın.
- No, Lucrezia, the family's.
- Hayır Lucrezia, ailemiz için.
Lucrezia, something terrible has happened.
Lucrezia çok korkunç birşey oldu.
I'll get Lucrezia.
Ben Lucrezia'yı getireyim.
Is that why His Holiness wants to marry Lucrezia to my brother Alfonso?
İşte bu yüzden, Papa Lucrezia'nın kardeşim Alfonso ile evlenmesini istiyor!
Alfonso will be an excellent husband for Lucrezia.
Alfonso, Lucrezia için mükemmel bir koca olacak.