Lugo traducir turco
86 traducción paralela
People of Lugo... aim at the balloons. No more of those fire-crackers.
Lugo halkı, balon vuruşları?
People of Lugo, be an example. Aim at the balloons now.
Lugo halkı örnek olun herkese!
Try and break the string. People of Lugo don't push now....
Lugo halkı, itme!
People of Lugo, try for the balloons, it's easy.
Balonları vurun beyler!
Step right up, people of Lugo. One bulls-eye wins the wine...
haydi Lugo halkı, bir atış on liret!
Aim at the balloons, it's easy, onwards and upwards, people of Lugo...
Balon vurmaca, haydi, çok eğlenceli, çok zevkli! Lugo halkı! Balon vurmaca, haydi, çok eğlenceli, çok zevkli!
- At Lugo, may I say...?
- Lugo'da... Şey diyebilir miyim?
In the accounts of Freyre, the landowner, in the last rites by Lugo, the priest, in the refined rationale of Andreu, the philosopher, in the layoffs and the book by Rivero, in Varona's "representative democracy", who could've foreseen the death, that through them, spread through Cuba?
Mal sahibi Freyre'nin hesaplarında Rahip Lugo'nun yağ sürme ayininde Filozof Andreu'nun akıl yürütmesinde sanat meraklısı Rivero'nun işten çıkarmalarında Varona'nın temsili demokrasisinde tüm Küba boyunca üzerlerine serpilmiş ölümü doğrudan kim okuyabilir?
number 8, driven by Erich Stahler number 5, driven by Lugo Abratte ;
22 numaralı arabayla Erich Stahler... 5 numaralı arabayla Lugo Abratte ; Lugo Abratte ;
Ladies and gentlemen, through the Chicane and along the grandstand straight, here is the new leader, Ferrari number five, driven by Lugo Abratte, with only eight minutes remaining in the 24 hours of Le Mans.
Baylar ve bayanlar, Chicane geçiliyor ve düzlüğe geliniyor, işte yeni lider, Lugo Abratte'nin kullandığı, 5 numaralı Ferrari,
And now, through the Chicane, and going into the final lap, is the Veida Ferrari number five, driven by Lugo Abratte.
Ve şimdi, Chicane geçiliyor, ve son tura giriliyor, Lugo Abratte'nin kullandığı 5 numaralı Ferrari.
I have just received word that the first place car, Ferrari number five, driven by Lugo Abratte, is out of the race with tire trouble.
Az önce gelen habere göre 1. sıradaki Lugo Abratte'nin kullandığı 5 numaralı Ferrari lastik problemiyle yarış dışı kaldı.
So you see, all the money that we invested in Lugo's Bodega and the catering hall all the other ones,
Görüyormusun, Yatırdığımız tüm para... buralarda.
You need me for anything, I'm on the block in front of Lugo's.
Yer şey için arayabilirsin, Lugo'nun önündeki bloktayım.
Sofia Lugo
Sofia Lugo.
Sofia lugo Sofia lugo.
Sofia Lugo.
They've gotta move, or they're not gonna make it.
Acele etsinler yoksa başaramayacaklar. Lugo, hadi.
Raul Lugo.
Raul Lugo.
How'd it go with Raul Lugo's wife?
- Raul'un karısı ile konuşabildin mi?
I didn't recognize Raul Lugo.
Raul Lugo'yu hatırlayan ben değildim.
Raul Lugo was a good kid before the military.
Raul Lugo askerden önce iyi biriymiş.
- Lugo's wife gave me some names.
- Karısı bazı isimler verdi.
I was wondering if you could find out what V.A. hospital Raul Lugo might've gone to.
Acaba Raul Lugo'nun gitmiş olabileceği askeri hastanelerini araştırabilir misin?
After he split up with his wife, Raul Lugo moved to D.C..
Karısından ayrıldıktan sonra Raul Hugo Washington'a taşınmış.
I wanted to talk to you about a patient of yours, Raul Lugo.
Bir hastanız ile ilgili konuşmak istiyorum. Raul Lugo.
Raul Lugo is dead, Dr. Miller so his right to confidentiality no longer applies.
Raul Lugo öldü, Dr. Miller? Yani gizlilik durumu artık geçerli değil.
- See if anything else ties him to Lugo.
Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Sofia Lugo I'm James Whistler's girlfriend.
James Whistler'ın kız arkadaşıyım.
Lugo.
Lugo.
What do you think, Lugo?
- Ne düşünüyorsun, Lugo?
I told you, Lugo, it wasn't her.
Sana söyledim, Lugo, o değildi.
Lugo, please, you tell him, tell Vladimir...
Lugo, lütfen, Vladimir'e benim...
Lugo, take a break.
Lugo... Sen biraz dinlen!
We have nothing more to discuss until the money's in place. Now, get Lugo on the phone.
Para yerini bulana kadar tartışacak bir şeyimiz yok artık.
Lugo, get him out of here.
Lugo, çıkarın onu buradan!
Anyone familiar with the Lugo Cartel out of Baja California?
Baja, Kaliforniya'daki Lugo kartelini bilen var mı?
Now, if we get in our BAU time machine, flash forward to now, a super cheap, highly addictive, and totally impure form of black tar heroin just showed up on the streets of Terlingua, and the DEA thinks the Lugo Cartel is directly responsible.
Eğer zaman makinemize atlayıp bugüne gelirsek, Terlingua sokaklarında çok ucuz, bağımlılık yapıcı ve ziftten elde edilen saf olmayan bir eroin türü ortaya çıkıyor ve DEA bundan Lugo kartelini sorumlu tutuyor.
The Lugo Cartel killed 2 DEA agents last year.
Lugo karteli geçen yıl iki DEA ajanını öldürdü.
This is part of the Lugo Cartel.
Bu da Lugo kartelinin bir parçası.
Then you're sure this isn't the Lugo Cartel?
Bunun Lugo kartelinin işi olmadığına emin misiniz?
- Lugo.
- Lugo.
Lugo!
Lugo!
Give Lugo warrior to share watch!
Lugo'ya nöbeti paylaşacak bir savaşçı ver!
Why does little man have sword, and not Lugo?
Neden küçük adamın kılıcı var da Lugo'nun yok?
I have no need of aid. Lugo!
Yardıma ihtiyacım yok.
Nasir!
Lugo! Nasir!
Lugo will teach!
Lugo öğretir!
I will try and wrest a drink from Lugo for us to share.
Paylaşmamız için Lugo'dan içki almaya çalışayım.
And Lugo follow.
Ve Lugo arkasındadır.
Let's have a big hand for the champ now, people of Lugo.
Şampiyona alkış Lugo halkı, alkış!
Lugo, let's go.
- Neg, çıkmıyor.