English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Lying son of a bitch

Lying son of a bitch traducir turco

129 traducción paralela
- Lying son of a bitch!
- Yalancı piç kurusu!
You're a lying son of a bitch.
Sen yalancı bir orospu çocuğusun.
You wanna fucking talk, you lying son of a bitch?
Konuşmak mı istiyorsun, seni yalancı o. çocuğu?
- You lying son of a bitch!
- Seni yalancı orospu çocuğu!
You lying son of a bitch.
Seni yalancı piç kurusu.
He's a lying son of a bitch!
O piç yalan söylüyor!
Find out what a lying son of a bitch you are.
Ne kadar yalancı bir orospu çocuğu olduğunu anla!
You lying son of a bitch.
Seni yalancı pis serseri
- You lying son of a bitch!
- Yalan söylüyorsun piç herif!
You lying son of a bitch.
Yalancı orospu çocuğu!
You will burn in hell, you lying son of a bitch!
Cehenneme gidersin inşallah, aşağılık köpek!
It's just this war and that lying son of a bitch Johnson and...
Bu savaş ve o yalancı orospu çocuğu Johnson ve...
You're a lying son of a bitch!
Seni kahrolası yalancı!
He's a lying son of a bitch.
Yalan söylüyor piç herif.
Lying son of a bitch.
Pis yalancı, düzenbaz.
That lying son of a bitch bastard.
Seni yalancı piç kurusu.
All I could think was, "You lying son of a bitch!"
Tek düşünebildiğim şey şuydu : "Seni yalancı orospu çocuğu!"
Get off me, you lying son of a bitch!
Defol git, pis yalancı o... çocuğu!
Lying son of a bitch!
Yalancı.
You lying son of a bitch!
Seni yalancı piç!
Tell them the truth, you lying son of a bitch!
Onlara doğruyu söyle, seni yalancı orospu çocuğu!
So strong people can say, right to your face you're a dirty, lying son of a bitch, and it's not going to make any difference.
İnsanlar yüzüne karşı, senin pislik ve yalancı bir orospu çocuğu olduğunu söyleyebilirler. Ama bu hiçbir şeyi değiştirmemeli.
You lying son of a bitch!
Seni yalancı orospu çocuğu!
No. "Dear lying son of a bitch!"
Hayır - "Sevgili yalancı orospu çocuğu!"
I got a question for you, you lying son of a bitch.
Sana bir sorum var yalancı piç kurusu,
- You lying son of a bitch!
- Seni yalancı alçak!
Oh, you lying son of a bitch!
Ah, seni yalancı orospu çocuğu!
You're a fucking lying son of a bitch, Sam!
Sen yalancı bir * r * spu çocuğusun Sam!
You lying son of a bitch!
Yalan söylüyorsun.
You lying son of a bitch.
Yalan söylüyorsun, or.spu ç.cuğu.
You lying son of a bitch.
Seni yalancı o. çocuğu.
Bradford is a lying son of a bitch.
Bradford yalancı bir orospu çocuğudur.
You lying son of a bitch.
Seni yalancı orospu çocuğu.
I got you red-handed, you lying son of a bitch.
Seni yakaladım kırmızı Kafa, seni yalancı orospu çocuğu.
You filthy, sleazy, disgusting, lying son of a bitch.
Seni aşağılık, rezil, iğrenç yalancı orospu çocuğu seni.
You lying son-of-a-bitch!
Seni adi yalancı!
You lying, murdering son of a bitch!
Seni yalancı, katil orospu çocuğu!
The son of a bitch is lying!
Bu aşağılık herifyalan söylüyor!
You're a lying no-good cocksucker and a four-flushing son of a bitch.
Yalancı kahpenin tekisin.
My doctor, the son of a bitch, half the time he's lying to me.
Benim doktorumu al mesela, lanet olası piç kurusu, söylediklerinin yarısı yalan.
You lying son of a bitch!
Yalancı herif!
Clark is a sneaky, lying, button-down son of a bitch... who pretends to be this gentle creature!
Clark, sinsi, yalancı, aşağılık or * spu çocuğunun teki... kendini nazik göstermeye çalışan!
You're a lying, cheating son of a bitch, just like all the rest!
Sen yalancı, hilekâr o... çocuğunun tekisin, aynı diğerleri gibi!
You're lying like a son of a bitch- - no!
- Hayır.
Give me my money back, you stupid, lying, feckless, two-timing son of a bitch!
Paramı geri ver lanet olası pislik.
Lionel Luthor's a lying, miserable son of a bitch.
Lionel Luthor yalancı, iğrenç bir orospu çocuğu.
This son of a bitch has been lying to us since minute one.
O orospu çocuğu en başından beri bize yalan söylüyordu.
You lying, backstabbing, son of a bitch!
Seni yalancı, arkamdan iş çeviren namussuz!
You son-of-a-bitch, you been lying to us this whole time!
Seni orospu çocuğu, bunca zaman bize yalan söylüyordun!
Lying son-of-a-bitch.
Yalancı o... çocuğu.
Lie where Mi-kyung had been lying, you son-of-a-bitch!
Mi-kyung yattığı yere yat, seni orospu çocuğu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]