Lyric traducir turco
252 traducción paralela
You're doing a George M. Cohan lyric to a George M. Cohan melody.
Bir George M. Cohan melodisine George M. Cohan sözleriyle eşlik ediyorsun.
Say, before we sign up with Dietz Goff I made some change in the lyric of "Yankee Doodle."
Dietz Goff ile imzalamadan önce Yankee Doodle'ın sözlerinde bir takım değişiklikler yaptım.
Say, I've got a lyric that would fit that.
Sanki, buna uyan lirik birşey vardı.
Do you remember that other lyric of Micky's... the one you're working on?
Üzerinde çalıştığın... Micky'nin diğer lirik şiirini hatırlıyor musun?
Reading lyric poetry up in the crow's-nest with the sheets bellying in the wind.
İskotalar rüzgarda şişerken gözcü kulesinde lirik şiirler okumak.
Lew, I did that lyric over. You want to look at it?
- Sözleri tazeledim.
I'm not too happy with the lyric yet but I like it musically.
Sözlerinden halen pek memnun kalmasam da müzik olarak hoşlandım.
- I worked out the lyric.
Onun için söz bile yazdım.
Oh, that awful old actor playing Dr Jekyll and Mr Hyde at the Lyric Hammersmith!
Lyric Hammersmith'teki o berbat aktör Dr. Jekyll ve Bay Hyde'ı... canlandırıyordu!
"This will be remembered as a considerable event... in the lyric season at the..."
Operanın tarihinde büyük bir olay olarak hatırlanacak. Vesaire, vesaire...
Munch is primarily a lyric poet in colour.
Munch her şeyden önce renklerle oynayan lirik bir şairdir.
Anyway, actually it comes at a very important part of my lyric.
Şarkımın çok önemli bir yerinde geliyor.
I got the lyric here... part of it.
Sözlerin bir kısmını buraya aldım.
Great lyric.
Sözler iyi.
I'm not a classic, I'm a lyric.
Klasik hayranı değilim. Lirikleri severim.
Deep inside, you're a lyric!
Sen aslında... şiirsel bir insansın.
So, am I a coloratura or a lyric?
Koloratür mü, lirik miyim şimdi?
You had said lyric!
Lirik demiştin.
What! The "Lyric" is not ready yet?
Ne! "Sözler" daha hazır değil mi?
What does Shakespeare mean... by these words that all but sing with lyric beauty?
Shakespeare lirik güzel ile... Övgü dışında bu sözleriyle ne demek istiyor acaba?
Mr. Hastings, did you see me in lvanavat the Lyric? Did I?
Bay Hastings, beni Lyric'te İvanov olarak izlediniz mi?
i changed this lyric.
Sözleri değiştirdim.
In the lyric, you said they were going to crucify you.
Şarkıda, seni çarmıha gereceklerini söylüyorsun.
But I... I'm a tenor, a lyric tenor.
Bana gelince... Ben bir tenorum, lirik tenorum.
Lyric :
Lirik :
I pull a lyric wheel but at the poem's end... I hit!
Sevgili Mirmydon size söyleyeyim peşin, baladın sonunda bitiktir işin.
It's a very peculiar lyric.
Çok acaip sözler bunlar.
I think the lyric's kind of weird, man.
Bence sözler biraz garip.
The lyric, "Girl, we couldn't get much higher."
'Sevgilim, daha fazla yükselemeyiz.'
It's from an old song lyric, before your time.
Eski bir şarkının sözü, senin döneminden çok önce.
A lyric!
Bir lirik!
Should you really tease a girl who has just written your lyric?
Çok güzel, benimle böyle dalga geçmeye devam edin siz bakalım. Ben de tam Country Road'u yazmayı bitirmiştim ama neyse artık.
- You know, I went to see Jason's Lyric this weekend.
- Biliyorsun jason'ın şiirini dinlemeye gittim bu hafta sonu.
I - I think... I think I have a lyric.
Sanırım... sanırım bir söz buldum.
'Elastic Thrombosis'. They're guilty of lyric poaching
"Elastic Thrombosis" şarkı sözlerini araklamışlar.
My friend, Mikey Molloy, tells us all about how much money we'll make... at the Collection after our First Communion, when we all knock on the neighbors'doors... and get as much as five shillings for sweets and cakes... and even go to the Lyric Cinema to see James Cagney.
Arkadaşım Mikey Molloy Komünyon ayininden sonra kapı, kapı dolaşıp sattığımız kek ve şekerlerden ne kadar çok para yapabileceğimizi anlatıyordu bazı evlerden 5 şilin ve daha fazla Ondan sonra da Lyric sinemasında... -... James Cagney'yi görecektik.
I want to go to the Lyric to see James Cagney.
-... birlikte gitmek istiyorum. - Hayır gidemezsin.
Every Saturday, my mam's sixpence got me and Paddy into the Lyric... with enough left to stuff our gobs with Cleeves'toffee.
Her Cumartesi annemin dans dersleri için verdiği para, ben, Mikey ve Paddy'nin sinema biletlerine yettiği gibi, şeker vs. almak için artıyordu bile.
Take tuppence, Frankie, and take Malachy to the Lyric.
Malachy'yi alıp sinemaya git.
And the last thing I need is a blind son. Now, wash your eyes, and you can go to the Lyric.
Şimdi gözlerini yıka ve istiyorsan sinemaya git.
But I can assure you that once I have mastered the leg business I shall most certainly be at liberty to serve the lyric.
Ama sizi temin ederim dansları ezberlediğimde kesinlikle sözlere yoğunlaşmak konusunda daha rahat olacağım.
I don't have enough - [Quoting Lyric]
Ben de bu yok mu...
That's an old lyric from AI Green.
Bu da Al Green'den eski bir şarkı sözü.
I sang the lyric.
Liriği söyledim.
The lyric is disgusting.
Sözleri de berbat.
Yes, of course. Who wrote this lyric?
Kim yazdı bu boku?
I had already told you that you wrote the bad lyric.
Şarkı sözlerinin bir boka benzemediğini söylemiştim.
- Well, he's a lyric tenor, you see.
- Kendisi lirik tenordur.
the meaning of lyric poetry of Lermontov.
Önümüzdeki derse hazırlanmanızı istediğim konu :
The lyric goes :
Sözler şöyle...
My search for universal experience has led me here... to live an idle, pointless life of poverty... as the minion of a bald, ugly... aging, drunken lyric poet... who clings to me because his wife won't take him back.
Evrensel deneyimler arayışım beni buraya getirdi. Boş ve amaçsız. Bir yoksulluk yaşamının içine.