English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ L ] / Léo's

Léo's traducir turco

1,847 traducción paralela
That Leo was working with me, same as agent Brody before him...
Leo benimle çalışıyordu, Ajan Brody aynı önce,
Wyatt's been kidnapped, and Leo's missing.
Wyatt kaçırıldı, ve Leo kayıp.
Leo's in trouble.
Leo tehlikede.
She's just sleeping, Leo.
O sadece uyuyor, Leo.
- Beta's dead, Leo.
- Beta öldü, Leo.
He's with Leo.
Leo ile beraber.
- Leave Leo alone! - He's my husband!
- Leo'yu bırak.
Leo, can you drop the kids off at Dad's?
Leo, baba evinde çocuklar bırakabileceğiniz
Leo's been reorganising.
Leo'nun olmuştur yeniden düzenlemek.
We'll see how Mr Mom deals with it after he's been chasing around the kid, now that Leo can't orb.
O, etrafında çocuk peşinde şimdi Leo küre yapamam be sonra Biz Bay Annem ele nasıl göreceksiniz.
I know, Leo, but it's a little bit different when we're aware of it.
Biliyorum Leo, ama bu farkında olduğumuza göre farklı.
That's the second time he's tried to kill you, Leo.
Onun Leo, seni öldürmeye çalışılmıştır ikinci kez olduğunu.
Leo's still alive.
Leo hala hayatta.
That's... quite a handshake, Piper.
Ben Piper ve Leo çünkü budur.
That's because I'm Piper and that's Leo. Uh, yeah.
Evet, uzun bir hikaye, sormayın.
Actually... it was a gardener... and it was Leo's fault.
Aslında, bir bahçıvan, oldu ve Leo suçuydu. Tamam, bu çok garip.
Um... why don't we take this up to the attic and see what Leo's come up with.
Neden tavan bu kadar sürebilir ve Leo ile gelip ne görmüyorum.
Leo was an Avatar for less time than it's taking them to make up their minds.
Leo onlara akıllarını telafi etmek için alıyor daha az zaman için bir görseli oldu.
- Leo's fine.
- Leo iyi.
Leo is out there somewhere, and I'm sure there's lots of ways we can find him.
Leo yere orada olduğunu ve emin onu bulabilirsiniz birçok yolu var duyuyorum.
Leo and Piper's love, it's epic, it's massive, like Romeo and Juliet, Anthony and Cleopatra, Brad and Jennifer.
Leo ve Piper sevgisini, bu destan, bu masif, Romeo ve Juliet, Anthony ve Kleopatra, Brad ve Jennifer gibi.
I mean, he's lost, but he's not lost.
Ben o kaybolur, ortalama, ama kaybolmaz. Tek yapmanız lazım Tüm Leo bulmak.
The longer you take to look for Leo, the harder he's gonna be to find.
Uzun süre Leo aramak için almak, zor o bulmak olacak.
We'll look in the Book of Shadows and see if there's a way to find Leo.
Biz Shadows Kitabında bakmak ve there şekilde Leo bulmak için eğer göreceksiniz.
Now that Leo's mortal, he might be able to track him.
Leo ölümlü artık, onu izlemek mümkün olabilir.
The only fingerprints that I have on Leo are from World War II, and I can't use them because they don't match his photograph, he's too young.
Leo üzerinde olduğunu tek parmak izi Dünya Savaşı gelmektedir, onlar onun fotoğraf uyuşmuyor çünkü ve onları kullanamazsınız, o çok genç.
Or maybe it's the shock of losing Leo?
Ya da belki de Leo kaybetme şok nedir?
If Leo's not here, we've got nothing.
Leo burada, biz bir şey var.
Leo is not sensing that something is horribly wrong with me.
Leo bu şey algılama değildir benimle korkunç yanlış.
It's the only way to get through to Leo.
Bu Leo kadar almak için tek yol olduğunu.
Leo, Piper's dying.
Leo, Piper ölüyor.
We can use the confusion to our advantage until we can figure out how to really save Leo.
Bu karışıklığı yararımıza kullanabliriz... gerçekten Leo'yu nasıl kurtaracağımızı bulana kadar.
It's just... - Leo's in a lot of trouble right now.
Sadece Leo şuan büyük bir bela içerisinde.
There's nothing I can do.
Leo'nun zamanı geldi.
It's Leo's time. I'll get Wyatt to heal him somehow.
Bir şekilde Wyatt'ın onu iyileştirmesini sağlarım.
Using our powers to save Leo, it's a path that neither Elder nor Avatar can travel.
Leo'yu kurtarmak için güçlerimizi kullanmak... Ne bir Eskinin ne de bir avatarın gidebileceği bir yol.
- This is Leo's destiny.
Ama senin için yapabilecek bir şeyim yok. Bu Leo'nun kaderi.
Leo's about to die any second, and this was the only way we could think of to save him.
Leo saniyeler içinde ölebilir... ve onu kurtarabilmek için düşünebildiğimiz tek yol bu.
But this is Leo's only hope.
Ama bu Leo'nun tek şansı.
I went by Leo's Delicatessen.
Leo'nun dükkanına gittim.
Leo named a sandwich after me?
Leo sandviçte benim ismimi mi kullanmış?
- Leo's... you know.
- Leo'nun... bilirsin.
Yo, Eric, if you guys wanna move on down, it seems a little crowded, you can take over Leo's table.
Eric, eğer oturmak isterseniz... Burası biraz kalabalıklaştı, Leo'nun masasına geçebilirsiniz.
I spoke to Leo's agent.
Leo'nun menajeriyle konuştum.
He's out. Leo is booked until'09, and beside that, since "Titanic" he won't go anywhere near the water.
Leo 2009'a kadar dolu ve Titanic'ten sonra suyun yanına yaklaşmayacak.
Bette's going to be working with Leo Herrera.
Bette Leo Herrera'yla çalışacak.
This is Leo's strength, Bette.
Bu Leo'nun güç kaynağı, Bette.
Uh, Leo, here's the thing - You gotta pay for that.
Leo, bunun için para ödemelisin
Uh, hey, Leo, that's mine.
Hey, Leo, o benim.
Where's the money, Leo?
Para nerede Leo?
Cynthia, will you get me Leo Brown on the phone, please? Cynthia, will you get me Leo Brown on the phone, please?
Cynthia, bana Leo Brown'u bağlar mısın, lütfen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]