Madi traducir turco
82 traducción paralela
Forty...
Madi...
- You cut that kind of close, didn't you?
- Çok fazla yaklaºmadi mi sence?
I'm younger than Madi
Madi'den ufağım.
Who's Madi?
Madi kim?
Madi, dear, are you tired?
Madi, tatlım yoruldun mu?
Madi, time for your pills
Madi, ilaç zamanın
Let me give Madi his medicine
Madi'ye ilacını içirmeme izin ver
Madi, we'll head for the other side of the hill
Madi, tepenin başka bir tarafından dolanacağız tamam mı?
Bring me Madi for his injection
Madi'yi getir de iğnesini yapalım.
- I'm going home to get Madi
- Eve, Madi'yi almaya
Oh God, help Madi.
Allah'ım Madi'ye yardım et.
- Madi isn't well
- Madi iyi değil, hasta
I told you to take Madi
Ben sana Madi'yi getir demedim mi?
Madi, where does it hurt?
Madi, neren acıyor?
- Madi
- Madi
We can't keep giving him injections all the time
Madi'ye sürekl iğne yapmaya devam edemeyiz...
Madi was bored
Madi'nin canı sıkılmıştı
Madi's getting worse every day
Madi'nin durumu sürekli kötüye gidiyormuş
Ayoub said he'd find the money needed for Madi's operation
Ayoub dedi ki, Madi'nin ameliyatı için gereken parayı bulacakmış
Madi!
Madi!
Ayoub worked hard for two months but he wasn't able to earn enough money for Madi's operation
Ayoub iki aydır çok çalışıyor... ama Madi'nin ameliyatı için lazım olan parayı tamamlayamadı
As for Madi, don't worry
Madi için de, üzülme
I did it for Madi.
Madi için yaptım.
Their mother says she won't let Madi come
Anneleri Madi'yi istemediğini söylüyor
The deal was that Madi would go with the bride
Madi gelinle birlikte gelecek diye anlaşma yapıldığından.
When Madi got home, he was in a bad way
Madi eve dönerse durumu çok kötüler
Without telling my uncle, Ayoub took Madi and the mule to the bazaar
Amcama söylemeden, Ayoub Madi'yi ve katırı pazara götürdü.
He said he'd have Madi operated on, then come back
Madi'Yi ameliyat ettirip öyle döneceğini söyledi.
I love you so much, Madi
Seni çok seviyorum Madi.
Rahim, I must get Madi to Iraq! Please help me!
Rahim, MAdi'yi Irak'a geçirmem lazım Allah rızası için yardım et!
The air bag didn't go off.
Hava yastigi çaIiºmadi.
I know why you are like that because they draw you an ugly lady
Biliyorum, seni madi bir gacı gibi çizmişler, ondan böyle trip yapıyorsun.
Bitch, what was that?
Bu neydi şimdi, madi gacı?
You worked here as a waitress, Madi?
Burada garson olarak mı çalışıyordun Madi?
Thanks for your time, Madi
Zaman ayırdığın için teşekkürler Madi.
Madiþ?
Madiş?
Madiþ.
Madiş.
Close it good and tight. Oh my God! Mistik and Madiþ are back!
İskoç, bu sefer derece bekliyorum senden.
- I'm talking about Madi and that movie.
- Ben Madi ve o film hakkında konuşuyorum.
So... get lost, Quinn. Fine, hate me. But you should know I don't think Jo stole the money.
şimdi kaybol Quinn iyi benden nefret et ama Jo'nun parayı çaldığını düşünmediğimi bilmelisin bence Madi çaldı
Oh, no, don't "come on" me, that's cute.
- Hadi madi deme şimdi, harika oluyor!
I got a boo boo.
Acımadi ki. Ce ee!
No, honey. "it's gonna be a bumpy night."
Hayır canım, "madi bir akşam" olacak.
- Bumpy night.
"Madi" bir akşam.
- Madi.
- Madi.
- Does that not make us friends?
- Bu bizi dost yapmaz mı? - Madi!
- Madi! The men in that cage are deceitful men.
O kafesteki adamlar hilekârlar.
My name is Madi.
Benim adım Madi.
It comes out when Madi is safe, when the governor is dead or captured, and when we are ready to return together to the camp to resume the war to which we all committed ourselves.
Madi sağ salim kurtulunca. Vali ölü ya da diri ele geçince. Hepimizin yoluna baş koyduğu savaşı çıkarıp kampa döndüğümüz zaman.
Why would you... It would put Madi's life at greater risk.
Madi'nin hayatını tehlikeye atarız yoksa.
Return her, him, and the cache back to the camp intact along with the governor defeated and in chains.
Madi'yi, Silver'ı hazineyi ve de zincire vurulmuş valiyi sorunsuzca kampa geri götürmeliyiz.