Maeve traducir turco
120 traducción paralela
Ah, Maeve.
Ah, Maeve.
I don't know what I've done to Maeve.
Maeve'e ne yaptığımı bilmiyorum.
Hi, Maeve.
Selam, Maeve.
- Well, I was halfway through a Maeve Binchy.
- Bir Maeve Binchy kitabının yarısındaydım.
And Maeve, once.
Ve Maeve'le, bir kez.
- Maeve was born nine months and one day later.
- İşe yaradı mı? - Dokuz ay bir gün sonra... Maeve doğdu.
Maeve.
Maeve.
Maeve, my name is Will, look we need your help here.
Maeve, adım Will sana yardım etmek için buradayız.
- I'm trying to, Maeve.
- Uğraşıyorum Maeve.
- Come one, Maeve.
- Hadi ama Maeve.
Maeve Bubley was partying with the man who's killing off her kids?
Maeve Bubley, çocuklarını öldüren adamla parti mi yapıyordu?
Mom like you Maeve, it's a wonder you have any boys left alive.
Maeve, senin gibi bir anneye bir çocuk bile fazla!
You know Maeve Bubley, lady you saw Miguel smoking crack with at the O's one night?
Maeve Bubley'i tanıyor musun hani şu Miguel'le kafa çeken kadını? - Evet, ne olmuş?
Twitching pretty bad, huh, Maeve?
Çok canın yanıyor mu, Maeve?
We won't, Maeve.
Anlatmayacağız Maeve.
'Cause Maeve won't testify.
Çünkü Maeve tanıklık etmez.
It's no win if Maeve loses her last son.
Maeve son çocuğunu da kaybederse kazanmış olmuyoruz.
Maeve?
Maeve?
This is my dad Gordon, and Maeve.
Babam Gordon ve Maeve.
Dad and Maeve, this is Willy and Carmel. Nice to meet you.
- Bunlar da Willy ve Carmel.
So, you met Maeve - my husband's younger model?
Peki, kocamın genç mankeni Maeve ile tanıştınız mı?
Natasha, Elizabeth, Ryan, Beth, Maeve, Paola, Ingrid, Samantha, Madonna, Maryanne, Julianne, Julie,
Natasha, Elizabeth, Ryan Beth, Maeve, Paola Ingrid, Samantha, Madonna Maryanne, Julianne, Julie Kristen, Kersten, Kirsten.
Say what you will about his writing, Maeve, it's fascinating the way he weaves characters into situations, right?
Yazıları hakkında ne düşünüyorsun Maeve söylesene karakterlerin olaylar karşısında geçirdiği dönüşümleri muhteşem anlatıyor değil mi?
Maeve, it's me.
Maeve, benim.
And this is Maeve, your granddaughter.
Ve bu da Maeve, torunun.
Oh no... not Maeve.
Oh olamaz... Maeve olmasın.
This Maeve girl?
Şu Maeve denen kız?
Maeve is missing.
Maeve kayıp.
Where did you get Maeve's clothes?
Maeve'in kıyafetlerini nereden buldun?
Sometimes I wonder if I hadn't pushed him so hard to meet Maeve...
Bazen acaba Maeve ile tanışması için onu çok mu zorladım, diye düşünüyorum...
It's the same signature and it's definitely made of blood, which got me thinking about Maeve's stalker.
Aynı imza ve kesinlikle kanla yapılmış ki bu da aklıma Maeve'in sapığını getirdi.
You don't know what Maeve looks like?
Maeve'in nasıl göründüğünü bilmiyor musun?
Based on Maeve's description of the unsub in her letters, he seems like a classically possessive stalker.
Maeve'nin mektuplarında zanlıyı tarif etmesine bakınca klasik sahiplenici sapık tarifi yapmış.
When did the unsub start targeting Maeve?
Zanlı ne zamandan beri Maeve'i hedef almaya başlamış?
Maeve said it started out of the blue.
Maeve aniden başladığını söyledi.
And Maeve, too, until we know more about her.
Hakkında bir şeyler bulamazsak Maeve'i de.
There are not many geneticists with that name, but... Dr. Maeve Donovan took a sabbatical from Mendel University 10 months ago.
O isimde çok fazla genetikçi yok ama Dr. Maeve Donovan 10 ay önce Mendel Üniversitesinden uzun bir izin almış.
Maeve was on high alert.
Maeve çok dikkatliydi.
When was the last time that you spoke to Maeve?
Maeve ile en son ne zaman konuştunuz?
A couple of weeks ago, Maeve and I were gonna meet.
Birkaç hafta önce Maeve ile buluşacaktık.
Where's Maeve?
Maeve nerede?
That's why Maeve let her in to her loft.
Bu yüzden Maeve onu evine aldı.
But the question is, how could this unsub have known about Maeve and you?
Ama asıl soru zanlı seni ve Maeve'yi nereden biliyordu?
Diane, where did you get Maeve's clothes?
Diane, Maeve'nin kıyafetlerini nereden buldun?
Looks like they had a normal conversation, then she got violent. Same thing that happened to Maeve.
Önce normal sohbet etmişler sonra işe şiddet karışmışa benziyor.
We need to rethink the profile, reset everything that we know about Maeve through the prism of one woman stalking another.
Profili tekrar çıkarmalıyız bir kadının başka bir kadını takip ettiği prizmasından yola çıkarak Maeve hakkında bildiğimiz her şeyi gözden geçirmeliyiz.
Reid, could that have fit Maeve?
Reid, bu Maeve'e uyuyor mu?
Maeve's a star in her field, though.
Maeve kendi alanında yıldız.
Well, Maeve is somebody and this bitch is a nobody.
Maeve önemli biri ve bu kaltak hiç kimse!
When you think of Maeve, what's the first thing that comes to mind?
Maeve'i düşündüğünde aklına gelen ilk şey ne?
Maeve told me to.
Maeve etmemi söylemişti.