English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Mail it to me

Mail it to me traducir turco

140 traducción paralela
He said he'd mail it to me. Moore.
Postayla göndereceğini söyledi.
That Horowitz album, if I order it now, will you mail it to me?
Horowitz albümü için şimdi sipariş verirsem adresime gönderir misiniz?
mail it to me.
Bana postayla yolla.
Mail it to me from C-Block.
Koğuşunda hazırlayıp postayla gönderirsin.
If any limb falls off, mail it to me.
Uzvunuz düşerse yollayın.
You can just mail it to me.
Bana postalayabilirsiniz.
Good. Mail it to me.
Güzel, cevabı postalarsın bana.
Mail it to me.
Bunu bana gönderirsin.
- E-mail it to me.
- E-postayla yolla. Önemli.
Yeah, good. Mail it to me, okay?
Evet, güzel.Postala Tamam mı?
You can mail it to me.
Posta ile gönderirsin.
You can e-mail it to me.
Bana mail atabilirsiniz.
And make a new surveillance schedule and e-mail it to me.
Şu grup seksle ilgin var mı?
- Why don't you email it to me? - Becca.
Neden bana mail atmıyorsun?
Could you e-mail it to me?
Eve gittiğimde bakarım.
So... where is this photo, and why couldn't you e-mail it to me, huh?
Peki, fotoğraf nerede ve neden bana e-maille yollamadın?
Far be it from me to read your private mail.
Senin özel mektubunu okumak üzerime vazife değil.
It seems this piece of mail's come this morning, over to Mr. Perkins'place and, uh... he said for me to bring it over here.
Bay Perkins'in evine bu sabah bu posta gelmiş. Buraya getirmemi istedi.
Do it at home and mail them to me.
Evde yazıp bana postalarsın.
You'll mail me the money and I'll put it to work.
Parayı bana postalarsın ve ben de işte kullanırım.
Want me to mail it?
Postalamamı ister misin?
When my show starts with a screech that could shatter crystal, then plays me eating chips, then disconnects a woman who fears abandonment, it's not a show to mail to the Smithsonian.
Programım, kristali tuz buz edecek bir çığlıkla başladığında, sonra cips yiyormuş gibi ses çıkarırsa sonra terk edilme korkusu yaşayan bir kadınla bağlantı koparsa bu, program değil, Smithsonian müzesine postalamadır.
If you FedEx me your mail, I'd be happy to open it and return it to you.
Eğer postalarınızı kargolarsanız, sizin adınıza açıp göndermekten memnun olurum.
How much would it cost to mail me out of here? Mail you?
Beni buradan postayla göndermek ne kadara mal olur?
Christ. Every time I check E-mail, there's a new message from some electronic bimbo... luring me to her site. So I checked it out a few times.
Tanrım, ne zaman elektronik posta hesabıma baksam bazı porno sitelerinin reklamlarıyla karşılaşıyorum ben de bir ikisini denedim ne var bunda!
It was brought to me by mistake with some of my archives mail.
Arşiv malzemelerimle beraber yanlışlıkla bana getirilmiş.
But, if you must be one of these pathetic passive-aggressive e-mail types far be it from me to stop you.
Eğer sen sürekli zavallı, pasif - agresif elektronik postalar atan tiplerdensen, seni engellememin anlamı yok.
Just proof it and email it back to me.
Şöyle bir üzerinden geç ve bana e-mail ile gönder.
Charles, far be it from me to disparage the U.S. Mail Service, my daily dose of hate mail arrives through rain or sleet or Anthrax scares I was only wondering aloud why your fellow postal employees go crazy
Charles, yağmur, çamur yada şarbon korkusu demeden bana nefret.. mektuplarımı ulaştıran America Posta Servisini ne diye kötüleyeyim ki Benim merak ettiğim sadece Posta servisinde çalışan dostlarının neden sürekli birbirlerinin boğazlarını sıkıyorlar ki biz bunun için yeni bir tabir bulduk.
Um, Dr. Hoke would make the request, and then Mr. Oliver would have me e-mail it to his home.
Evet. Dr. Hoke, araştırmaları isterdi, ve sonra Bay Oliver, bunları, evine e-posta ile yollatırdı bana.
It looks like more than one e-mail to me.
Bana bir mailden daha fazlaymış gibi geldi.
Want me to mail it for ya?
Senin için yollamamı ister misin?
You can't imagine what it does to me when they bring the mail and there's something from you.
Mektuplar geldiğinde, senden bir şey gelmesi beni nasıl mutlu ediyor bilemezsin.
He took it. Somebody sent it to me in the mail.
Biri bana postayla göndermişti.
First, speaking of Shipley, that e-mail that he sent, when you respond to it, CC me a copy of the response.
Birincisi, Shipley'nin e-postasına vereceğin cevabı bana da bilgi şeklinde yolla.
Well, why don't you e-maiI it to me and I'll print it out at my house?
Bana e-mail at, senin için evde çıktı alırım.
He says he wants me to just mail it to him.
Postayla göndermemi istiyor.
I have directed him back to his e-mail that he sent me and I said, read it again, look at all the things you do not want that you're telling me about, and I can tell you're very passionate about this ;
Bana gönderdiğin maillere bak, hep istemediğin şeylerden bahsediyorsun. ( Hep zorbalığa uğruyorum, işimden nefret ediyorum. )
I want to make it at reveal just as much as you do, and the guy has me alphabetizing his junk mail.
Ben de senin gibi yapmak istiyorum buna emin ol, ama bana tüm yaptırdığı, çöp maillerini alfabetik sıraya sokturtmak.
All right, well, drop me an e-mail, tell me what pipe you're talking about, and I'll blow it all the way to Mecca.
Pekala, tamam.. Bana bir mail yolla.. .. hangi borudan bahsettiğine dair..
So you fill out the 976, you mail it in to me and I will make sure you get an appointment.
Bu kalemle şu formu doldurun, bana postalayın sonra size randevu vereceğimden emin olabilirsiniz.
I learned it in an e-mail that was attached by accident to another e-mail sent to me.
Bana gönderilen bir e-postaya yanlışlıkla eklenmiş başka bir e-posta sayesinde öğrendim bunu.
It has to be sent to me by mail.
Adıma postalanmış olması gerekiyor.
You want me to write a letter, I'll do it. You want me to mail it, stamp...
Mektup yazmamı iste yazarım, yollarım, pul yapıştırırım.
And I'm supposed to tell you that you can also query me via e-mail, although, to be honest, I check it about as often as I do the Daily Racing Form. - Thanks.
Bana e-postayla da ulaşabileceğini söylemem gerekiyor ama dürüst olmak gerekirse onu günlük yarış kuponumu kontrol ettiğim sıklıkta kontrol ediyorum.
She showed me an inflammatory e-mail that he wrote to her. And I agreed with Patty. It wasn't right.
- Bana, onun yazdığı kötü bir e-postayı gösterdi ve Patty ile aynı fikirdim, bu doğru değildi.
If you'd loan me a 20, I'll mail it back to you.
Bana 20 Dolar borç verirseniz, size postayla geri yolladım.
She left me a voice mail, and then she never made it back to the planet.
Sesli mesaj bırakmış ama sonra Planet'e geri dönmemiş.
They let her go, so she could mail the letter and you could bring it to me and I could translate it!
Sana mektup gönderebilmesi onu serbest bırakmışlar... ve senin mektubu tercüme etmem için bana getireceğini biliyorlardı.
So, let's see... You're telling me that you want to make a table for your mom... then mail it back to her in the Dominican Republic?
Yani şimdi sen, bana annen için bir masa yapmak istediğini, ve de sonra onu, Dominik'e göndereceğini mi söylüyorsun?
And to deliver the mail, but as the mail carrier it's a lot of pressure on me to get people their letters,
Postacı olarak insanlara evrak teslim etmek üzerimde büyük bir baskı yaratıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]