English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Maleficent

Maleficent traducir turco

114 traducción paralela
- Why, it's Maleficent.
- Bu, Maleficent.
Maleficent's powers are far too great.
Maleficent, çok güçlüdür.
Well, a bonfire won't stop Maleficent.
Bu şenlik ateşi Maleficent'i durdurmayacaktır.
- Until Maleficent sends a frost.
- Maleficent ortalığı dondurana dek.
Maleficent doesn't know anything about love... or kindness or the joy of helping others.
Maleficent aşkı, şefkati, başkalarına yardım etmenin verdiği mutluluğu bilmez.
And that's why Maleficent will never suspect- - - But-
Zaten bu yüzden Maleficent kesinlikle şüphelenmeyecektir.
For everyone knew that as long as Maleficent's domain, the Forbidden Mountains, thundered with her wrath and frustration, her evil prophecy had not yet been fulfilled.
Maleficent'in yaşadığı yer olan Yasak Dağ'ı bilenler için onun tüm öfkesini ve gazabını kustuğu kötü laneti henüz sona ermemişti.
Maleficent!
Maleficent!
- Maleficent!
- Maleficent!
- Maleficent! - Maleficent!
- Maleficent!
The blue sun, Vécanoï, is attacked by a maleficent force.
beni dinleyin, mavi güneş, Vecanoi'ye şeytani güçler tarafından saldırılıyordu.
Maleficent.
Kötü niyet.
Maleficent crap, eh?
Kötü yapılmış ıvır zıvırlar.
Oh, maleficent.
Zararlı!
- Hey, listen here, Maleficent... - Maleficent! ?
- Buraya bak, kötü peri...
And Maleficent?
Peki ya kötü peri?
Don't worry, I'll find Maleficent and convince her to return me to my normal size. Then I'll go to my father and tell him I'm keeping all the books.
Kötü periyi beni normal boyutuma getirmesi için ikna edeceğim ve babama kitaplarımdan ayrılmak istemediğimi söyleyeceğim.
The legend says it grows in the middle of the Maleficent Forest.
Efsaneye göre ağaç sadece kötücül ormanın en derinliklerinde varmış.
Please grant us your help and show us the way to the Maleficent Forest! and it won't be long until you realize...
Karanlık Orman'ı bulmamıza yardım et, yalvarırım sana! Ama zaten oradasınız arkadaşlarım. Fark etmeniz yakındır bunu!
I think we are in the Maleficent Forest.
Evet burası Kötücül Orman olmalı!
Your writings are maleficent.
Yazıların habis.
You keep saying that I'm maleficent. But why?
Habis olduğumu söyleyip duruyorsun.
If you think your writings are not maleficent, why did you leave out details about the well?
Sana göre yazıların habis değilse neden kuyu hakkında ayrıntı vermeyi bıraktın?
Yes, it was about the same age you were when that Sleeping Beauty got the best of you, my dear Maleficent.
Evet, aynı zamanda Uyuyan Güzel'in elindeki herşeyi aldığı yaş civarı oluyor o benim tatlı Maleficent'im.
Love is weakness, Maleficent.
Sevgi zayıflıktır Maleficent.
I prefer Maleficent.
"Zararlı" yı tercih ederim.
From maleficent? No.
Kraliçenin şeytanlıklarından kaçmak için mi?
Maleficent.
Epey kötü niyetliyiz.
And they did save me from that wretched... whatever maleficent is.
Ve beni o perişan, her ne kötülükse ondan kurtardılar.
No. That is Maleficent's castle.
Hayır.Orası Maleficent'in kalesi.
Maleficent traffics in the darkest of magic.
Maleficent büyüleri, sihrin en karanlık olanıdır.
( Maleficent's voice ) To the thieves who took from me what is not theirs... keep the gold if you must.
Kendilerinin olmayanı, benden alan hırsızlar. Altına ihtiyacınız varsa, sizde kasın.
And her name was Maleficent.
Adı Malefiz'miş.
Maleficent, the border guards...
Malefiz, sınır muhafızları...
I'm Maleficent.
Malefiz'im.
Maleficent thought of how Stefan cast away his ring.
Malefiz, Stefan'ın yüzüğünü nasıl attığını düşündü.
Maleficent!
Malefiz!
Stefan and Maleficent became the most unlikely of friends.
Stefan ve Malefiz en beklenmedik arkadaşlar olmuşlar.
And on her 16th birthday Stefan gave Maleficent a gift.
Malefiz'in 16. yaş gününde Stefan ona bir hediye vermiş.
As the years passed Stefan's ambition called him away from Maleficent and towards the temptations of the human kingdom.
Yıllar geçtikçe Stefan'ın hırsı onu Malefiz'den uzaklaştırmış ve insan krallığının cazibelerine yaklaştırmış.
While Maleficent, the strongest of the fairies rose to become the protector of the Moors.
Malefiz en güçlü peri iken Moors'un koruyucusu olmuş.
Maleficent often wandered alone and sometimes wondered where Stefan might be.
Maleficent sık sık bir başına gezermiş. Bazen Stefan'ın nerede olduğunu merak edermiş.
Maleficent.
Malefiz.
Maleficent, I've come to warn you.
Malefiz, seni uyarmaya geldim.
Maleficent?
Malefiz?
Maleficent, please don't do this.
Malefiz, lütfen yapma.
Stefan shut himself behind the walls of his castle while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down.
Askerleri her yerde Malefiz'in peşine düşerken Stefan kendini kalesinin dört duvarına kapatmış.
- With Maleficent?
- Maleficent ile mi?
- Maleficent?
- Maleficent'i mi?
And that beast was a dangerous creature named Maleficent.
Belle.
Maleficent.
Maleficent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]