Malt traducir turco
578 traducción paralela
A malted.
Malt.
A bourbon malted!
Bir malt burbon!
Nothing but the pure grain and the sweet kiss of the malt.
Sadece arpanın saf taneleri ve tatlı öpücüğü var.
A big plate of French fries and a malt.
Koca bir tabak kızarmış patates ve muzlu süt.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
Evet, sonra bir şeyler yemek için uğradık.
This is not a malt or a hamburger joint.
Burası hamburgerci değil.
But I want some plain brown ale.
Canım siyah malt bira istiyor.
- Make it scotch malt.
- Malt viski olsun.
- Give me a scotch, single malt, on the rocks.
Scotch. Singel malt, buzlu.
On the rocks.
Single Malt, buzlu.
You whoreson malt-horse drudge!
Seni piç kurusu, uyuşuk dolap beygiri!
- Malt whisky and branch water, please.
- Malt viskisi ve kaynak suyu lütfen.
... to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider.
... damıtılmış ve fermente edilmiş tüm içkilerden uzak durmam için Tanrı bana yardım ediyor.
I held the whipped cream on the Mighty Malt.
Mighty Maltlı krem şanti getirdim.
When you boys get down to Mazatlan, just order me up about four fingers of tequila in a malt glass.
Old Iguana konuşuyor. Bana bir tekila ve bira verenin kölesi olurum.
Gotta be going to that malt shop
Gökyüzündeki
I'd like spareribs, French fries and a big old juicy cheeseburger on the side with a chocolate malt!
Biraz kaburga, patates kızartması ve büyük bir çizburger, yanında da çikolatalı pasta lütfen!
Malt liquor.
Malt içki.
I come from the cellar, from hops and malt.
Kilerden, arpa ve mayadan yapıldım.
Pure malt whisky.
Gerçek malt viski.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
İki porsiyon kızarmış patates, iki malt içeceği... iki de kremalı elmalı tart.
Come on, let's go get you a malt.
Hadi aşağı inip sütlü çikolata içelim.
- Give me three chili dogs and a malt.
- Üç acılı sosisli ve bira istiyorum.
One night, I got high on cheap malt liquor, and I pledged my love to her.
Bir gece, ucuz bir likörle sarhoş olup, ona aşk sözü verdim.
That's single malt.
Saf viski.
Three Finger Brown, Malt Donovan and Philly the Mouse.
Üç parmak Brown, Malt Donovan ve Fare Philly.
If your folks say okay let's go to the malt shop.
Annenle baban izin verirse malt dükkanına gidelim.
A malt shop?
Malt dükkanı mı?
I'll have a malt whiskey.
Malt viski alayım.
- What malts do you have?
- Malt olarak ne var?
They had been into a fast-food restaurant. And she had a malt.
Hazır yiyecek satan restoranlardan birine gitmişler ve kadın memur bir malt almış.
She remembered getting a malt. They'd stopped in the fast-food. It was a Whataburger.
Malt aldığını hazır yemek satan bir yerde durduklarını, bilmem ne burgerı hatırlıyordu.
The Egyptians were the first to perfect the malt process.
Ama malt birasını ilk üreten Mısırlılarmış...
Maybe it had nothing to do with the kid I replaced, but I suddenly had this urge for a burger and malt.
Belki de yerine geçtiğim bu çocukla bir şey yapmam gerekmiyordur fakat, canım aniden hamburgerle bira çekti.
All the guys still drink malts, drive hot rods and wear butch wax in their hair.
Bütün herifler hâlâ malt içip yarış arabası kullanıyor ve karı gibi ağda yapıyorlar.
That is not rum punch, Good sir... that is malt whiskey.
Bu rom panç değil, beyefendi.
And that's chocolate pudding.
Malt viskisi. Çikolatalı puding. Tam oldu.
A sherry and a large malt whiskey and soda at 7 : 00 sharp.
Dakikası dakikasına 19 : 00'da, bir şeri ve koca bir viski soda alırlar.
Did i hear you say You'd like An excellent malt
Yoksa " güneye bakan bir odada özenle hazırlanan...
This is very good malt whiskey.
Bu, çok iyi bir malt viski.
I'll even settle for the damn malt liquor.
Hatta malt likörüne bile razı olurdum.
They rate the top ten single malt scotches!
En iyi 10 tek malt viskiyi seçmişler. Okumak isterim.
I'm not so sure it was the dog, Mr. Two-Six-Packs-of-Malt-Liquor.
İşeyenin köpek olduğundan emin değilim 12 malt likörü deviren beyimiz.
This is single malt scotch.
- Bu saf bir viski. Çok klas bayım.
That was so classy, mister. I haven't had single malt since'69.
69'dan beri saf viski içmemiştim.
Single malt. Nothing blended.
Saf olsun, karışım değil.
I'll have the same, make mine a malt, please.
Bana da aynısından, ama normal olsun lütfen.
Yeah, any single malt will do.
Evet. Tek malt olsun yeter.
- He and Mr. Simpson split a case of malt liquor.
- O ve Bay Simpson bir kasa likör içti.
Single malt.
Single malt.
Scotch. Single malt.
Scotch.