Mann traducir turco
551 traducción paralela
Three different negatives were created for the film Der letzte Mann.
SON ADAM adlı film için üç farklı kopya yapılmıştır.
Lohmann! Lohmann!
Loh-mann, Loh-mann, Loh-mann!
Du-ster-mann,
Du-ster-mann,
Many of you here tonight knew me... as an SA man... marching in the rank and file... in the first years of the Movement.
Çoğunuz beni bu gece hareketimizin ilk yıllarında... rütbe ve sıra içinde yürüyen SA Mann olarak tanıyor.
- It's me, Mr. Mann.
- Benim, bay Mann.
Thomas Mann, The Magic Mountain
Thomas Mann, Sihirli Dağ
Thomas Mann is very good, I believe.
Eminim, Thomas Mann çok iyidir.
Thomas Mann.
Thomas Mann.
That's for Thomas Mann
Bu Thomas Mann için.
- Gen. Mann, I was told to expect you.
- General Mann, sizi bekliyordum.
Gen. Mann's in charge of intelligence for the Pacific area.
General Mann, Pasifik bölgesi istihbaratından sorumlu.
- General Mann.
- General Mann.
- Philip Allan, Michel-Ines Mann.
- Philip Allan, Michelin'in kocası..
Heine, Thomas and Heinrich Mann, Feuchtwanger, Remarque, Berthold Brecht, and, of course, works of Marx, Engels and Lenin. They burnt the works of the greatest non-Arian scientists.
Heine, Thomas Mann, Heinrich Mann, Feuchtwanger, Remarque, Berthold Brecht, ve tabiyiki Marx, Engels, Lenin gibi Alman ari ırkından olmayan bilim adamlarının büyük eserleri.
Fräulein Mann, if you wish, I will let you off the bus, but you will not say anything to the police.
Bayan Mann, eğer istiyorsanız sizi otobüsten indiririm. Ama polise bir şey söylemeyeceksiniz.
- What about your husband?
- Mann'ların evi nerede?
Thomas and Heinrich Mann, Walter Rathenau...
Thomas ve Heinrich Mann, Walter Rathenau...
Uh, Dave Mann.
Dave Mann.
- David Mann.
- David Mann.
I remember myself that Thomas Mann and Bruno Walter the Germans had defended e had said that they could not be dislocated because they would despair, for having run away from nazista Germany for another concentration camp.
Hatırlıyorum Almanlar adına Thomas Mann ve Bruna Walter sözcülük yapıyordu [7]. Nazilerden kaçıp buraya sığındıklarını ancak eğer toplama kampına gönderilirlerse bunun onları bir kez daha yıkacağını söylüyorlardı.
Slimann. With'mann'on the end.
Sonu "man" la bitiyor.
Oh, I'm Ted Mann.
Ben Ted Mann.
You may be saving me from the Mann Act, kiddo... but I am saving you from the gallows.
Sen beni Mann Yasası'ndan kurtarıyor olabilirsin. Ama ben seni darağacından kurtarıyorum.
You know how high the percentage of convictions on the Mann Act is, kiddo?
Mann Yasası'ndan hüküm giyenlerin oranı ne kadar yüksek, biliyor musun?
I saw in the papers where they sent... a very prominent dentist up on the Mann Act.
Geçen gün gazetede, Mann Yasası'ndan... hüküm giyen ünlü bir dişçinin başına geleni okudum.
That's the Mann Act.
Bence kızı zorla arabaya soktu. Onu kaçırıyor.
He is wanted for the Mann Act, kidnappin'and the attempted murder of over 20 brother officers.
O, adam kaçırmaktan ve 20 polisi öldürmeye kalkışmaktan aranıyor.
Do you want to add the Mann Act to your collection?
Listene bir de adam alıkoymayı mı ekleyeceksin?
Mann Act's for 18-year-olds.
Alıkoyma on sekizinden küçükler için geçerli.
Note that did not deter Sergeant Mann from shooting them.
Çavuş Mann'ın, onları tereddüt etmeden vurduğunu unutmayın.
Oh, I shall tell Sergeant Mann you are free to drop in whenever you feel like it.
Çavuş Mann'a her zaman buraya gelebileceğinizi söyleyeceğim.
Kümmer dich um den Mann.
Hemen buradan uzaklaşın.
Now, let's hear it for Sergeant Mann.
Şimdi de, Çavuş Mann'i alkışlayalım.
Sergeant Mann, you are one cool cat.
Çavuş Mann, siz çok rahat birisiniz.
How much is The Magic Mountain by Thomas Mann?
Thomas Mann'ın "Sihirli Dağ" ı. Ne kadar?
Favorites are Thomas Mann, Beckett, and Joyce.
Thomas Mann, Beckett ve Joyce sevdiği gibi.
I sent Mann and Teranova, but the Moyas were already gone.
Mann ve Teranova'yı gönderdim, Moya kardeşler yok olmuşlar.
- "Mr Mann." - "Aye."
- Bay Mann. - Evet.
- Thomas Mann.
- Thomas Mann.
The statute of limitations hasn't run out yet on the Mann Act.
Henüz zaman aşımına uğramış bir şey yok.
Yes, and Schoenberg and Heifetz and Huxley and Thomas Mann.
Evet ve Schönberg ve Heifetz ve Huxley ve Thomas Mann.
Allan Mann.
Allan Mann.
Well, Mr Mann, does your friend know the answer?
Bay Mann, arkadaşınız cevabı biliyor mu?
Hi, Mrs Mann.
Merhaba, Bayan Mann.
- Hi, Mrs Mann.
- Merhaba, Bayan Mann.
Three minutes is enough to kill any mere mortal... but Ulric will remain underwater for a full hour... as verified by the eminent Dr. Manfred Mann.
3 dakikası insanı öldürür. Ama Ulric, sınırlarını zorlayarak tam bir saat kalacak. Ve ünlü doktor Manfred Mann'da bunu doğrulayacak.
- And it's author, Mr. Mann...
- Ve yazarı Bay Mann...
Terence Mann is a Pulitzer Prize winner.
Terence Mann Pulitzer Ödülü sahibidir.
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.
Terence Mann'ın sözde romanları... şehveti, tanrısızlığı... ırkların karışmasını ve Birleşik Devletler Ordusu'na saygı duymamayı... onaylamaktadır.
Terence Mann?
Terence Mann'in mi?
I don't know about that because... der Mann the pretty boy ist ein bastard ein grosse bastard who wants to pinch to steal zie Cadillac.
Ben anlatamadım... Çünkü... der Mann... Sevimli delikanlı...