English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Mashallah

Mashallah traducir turco

65 traducción paralela
I'm ready. Mashallah.
Pekala, maşallah.
Mashallah.
- Maşallah.
- Mashallah.
- Maşallah.
Mashallah!
Maşallah!
Sait Abi's in fine form, mashallah!
Sait abi iyi maşallah.
Sait Abi's one up on us mashallah!
Sait abi bizden iyi maşallah.
Mashallah ( Wow ), your pictures don't do you justice.
Maşallah, fotoğraftakilerden daha genç görünüyorsun.
Mashallah.
Maşallah.
Mashallah! She's got so big. Elif!
Maşallah ne kadar büyümüş Elif ya!
Mashallah! Mashallah!
Ay maşşallah maşşallah.
Mashallah! That's lovely.
Maşallah, çok güzel oldu bu.
What a lovely home you have. Mashallah!
Pek güzel senin bu ev valla, maşallah.,
Ooh! You have two fridges, son! Mashallah!
İki tane de dolabın var oğlum, maşallah...
Mashallah!
Maşallah.
Yours is big enough to feed a whole family of orphans! Mashallah!
Seninki de öksüz doyuran boy maşallah.
Weekends get very crowded. Mashallah!
Hafta sonu çok kalabalık olur burası.
He's cute... Mashallah...
Çok tatlı, maşallah...
- Mashallah, brother.
- Maşallah, kardeşim.
- Yeah, Mashallah.
- Evet, Maşallah.
Mashallah, brother.
Maşallah, kardeş.
- Mashallah!
- Maşallah!
- Mashallah, brother Omar.
- Maşallah, Omar kardeş.
- Mashallah. - Fuck mini Babybels.
Hollanda peynirlerinin canı cehenneme.
Mashallah, brother Crow.
Maşallah, karga kardeş.
MashAllah, Seyyed, you have lots of furniture!
MaşAllah, Seyyid, senin mobilyan ne de çokmuş!
MashAllah, Ms.Azam is perfect!
MaşAllah, Azam Hanım çok olgun biri!
MashAllah, Mr.Seyyed.
MaşAllah, Seyyid beyim.
The first session is all about prefaces, mashallah you know them well.
İlk ders mukaddemedir. MaşAllah, sen de onları iyi biliyorsun.
MashAllah, you're weaving much better than me.
MaşAllah, benden çok daha iyi dokuyorsun.
Mashallah, our prince is well.
Oh, oh maşallah! Şehzademiz iyi.
Mashallah.
Maşallah, maşallah!
How is the market? Mashallah.
İşleriniz nasıl, piyasa nasıl?
Mashallah, very good.
Maşallah, maşallah pek iyi.
Mashallah.
[Süleyman] Maşallah.
Mashallah, mashallah.
[Derin soluk sesi ] [ Hekim] Maşallah maşallah.
- Mashallah.
Maşallah.
- Mashallah.
[Valide Sultan] Maşallah!
I'm well, mashallah.
İyiyim. Maşallah.
Mashallah! Mashallah! He looks terrific.
Maşallah maşallah, çok iyi görünüyor.
No. I am well, mashallah.
Yok, iyiyim maşallah.
Mashallah!
[Sümbül Ağa] Maşallah.
Mashallah.
[Sümbül Ağa] Maşallah.
The Prince is better, Mashallah.
Şehzademiz daha iyi maşallah.
Mustafa, mashallah!
Mustafa'm, maşallah.
"Islam Mashallah." It connotes joyous amazement.
"İslam Maşallah." Sevinçli bir hayret belirtiyor.
Mashallah!
Oh, maşallah.
'Mashallah, Gypsy! "
- Maşallah, maşallah çingene! "
I have 11 brothers and sisters from her. Mashallah! amazing!
Maşallah, maşallah.
Mustafa has grown so much, mashallah.
[Kapı kapanma sesi] Mustafa büyümüş maşallah.
Mashallah.
Maşallah!
You are well, mashallah.
İyisin maşallah.
masha 161

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]