Mauer traducir turco
41 traducción paralela
Tearing Countess Mauer away from her book... is something only you could accomplish.
Kontes Mauer'i kitabından ayırmak ancak sizin üstesinden gelebileceğiniz bir şeydi.
Hey, you know who else is a lot of fun?
Başka kim eğlencelidir, biliyor musunuz, yan komşumuz Mauer'ler.
- The Mauers next door.
Mauer'leri severim.
Why do you have a picture of Donna Mauer in your safe?
Neden kasanda Donna Mauer'in bir resmini saklıyorsun?
I read the psych profile about the person who took Donna Mauer.
Donna Mauer'i alan kişinin psikolojik profilini okudum.
Donna Mauer.
Donna Mauer.
I didn't kill Donna Mauer.
Donna Mauer'i ben öldürmedim.
- Maybe not even a friend of Donna Mauer.
- Belki Donna Mauer'in arkadaşı bile değildir.
So, Mauer, tell me what you have been eating?
Pekala, Mauer, ne yediğini bana söyler misin?
Tell him what you ate, Mauer.
Ne yediğini söyle onlara Mauer.
Mauer, time to return your book to the library.
Mauer, kitabını kütüphanete geri koyma vakti.
And I, Mauer Paskowitz,
Ve ben, Mauer Paskowitz,
Mauer Paskowitz.
Mauer Paskowitz.
[Mauer] My mouth feels all weird.
Ağzımda bir gariplik hissediyorum.
Whoa, Mauer.
Hey, Mauer.
Mauer.
Mauer.
My point is we all have setbacks, Mauer.
İşler her zaman umduğumuz gibi gitmez Mauer.
Col. Mauer teaches military history and modern warfare and Henderson is our athletic director.
Savaş ve askeri tarih öğretmeni Albay Mauer ve, Henderson atletik hocamız.
Edith Mauer.
Edith Mauer.
Mrs. Mauer, where is she?
Bayan Mauer. O nerede?
Ah, Dr. Mauer, it's good to see you.
Dr. Mauer, sizi gördüğüme sevindim.
Hmm. What sort of medicine do you practice, Dr. Mauer?
Uzmanlığınız hangi dalda Dr. Mauer?
Dr Todd Mauer.
Ben Doktor Todd Mauer.
My rookie autographed Joe Mauer baseball card.
İmzalı Joe Mauer beyzbol kartımı.
only a psycho would lie about a Joe Mauer baseball card!
Mağdur olduğunu sanmıştım. Sadece delinin biri Joe Mauer'ın beyzbol kartı hakkında yalan söyleye bilir.
Hi. It's, uh, Dr. Mauer.
Doktor Mauer ben.
Dr. Todd Mauer kissed me.
Dr. Todd Mauer beni öptü.
Dr. Mauer.
Dr. Mauer.
Apparently, your oncologist, Dr. Mauer, called him about you.
Dediğine göre onkoloğunuz Dr. Mauer onunla sizin hakkınızda konuşmuş.
- Dr. Mauer?
- Dr. Mauer mı?
That is a bold move, Dr. Mauer.
Çok cesur bir hamle bu Dr. Mauer.
It's Dr. Mauer.
Ben Dr. Mauer.
[Marc Mauer] For the first time, you know, promise of equal justice becomes at least a possibility.
İlk kez, eşit ölçüde adalet vaadi en azından bir olasılık olarak beliriyor.
[Mauer] In the mid-1980s, we were already starting to embark on a war on drugs and then all of a sudden, along comes this new drug, crack cocaine.
1980'lerin ortasında uyuşturuculara karşı savaş başlatmıştık. Derken, birdenbire, taş kokain denilen yeni bir uyuşturucu çıkageldi.
[Mauer] We have this drug that could be marketed in very small doses, relatively inexpensively, this was going to just take over communities, and particularly African American communities.
Çok ufak dozlarda ve nispeten ucuz pazarlanabilen bu uyuşturucu, başta Afrikalı Amerikalılar olmak üzere, birçok topluluğu ele geçirecekti.
[Mauer] Congress, in virtually record time, established mandatory sentencing penalties for crack that were far harsher than those for powder cocaine.
Kongre, rekor sürede, taş kokain için toz kokaine göre çok daha ağır olan zorunlu cezalar getirdi.
- [applauding ] - [ Mauer] So Nixon's Southern strategy was implemented right after the civil rights movement.
Nixon'ın Güney stratejisi vatandaşlık hakları hareketinden hemen sonra uygulamaya konmuştu.
[Mauer] And in 1981, just before Reagan assumed the presidency, his campaign strategist, Lee Atwater, was caught on tape explaining the Southern strategy.
1981 yılında, Reagan başkan olmadan hemen önce, kampanya stratejisti Lee Atwater Güney stratejisini anlatırken kayda alınmıştı.
[Mauer] Polly Klaas, abducted from her bedroom at home and ultimately killed, which led to the California "three strikes and you're out" law.
Yatak odasından kaçırılan ve daha sonra öldürülen Polly Klaas, California'nın "üç cezada işin biter" yasasına yol açtı.
[Mauer] And then comes the Congress with a proposal for a $ 30 billion federal crime bill of 1994 that was heavily loaded towards law enforcement incarceration.
Bunun üzerine Kongre, 1994 yılında yasaların hapis yoluyla uygulanmasına yönelik önlemlerle dolu 30 milyar dolarlık bir federal suç yasa tasarısı önerir.
Dr. Mauer...
Dr. Mauer.