Megumi traducir turco
145 traducción paralela
Kohei Umezawa Megumi Yoshizumi
Kohei Umezawa Megumi Yoshizumi
But thanks to Miss Megumi's proper actions, a healthy baby was born.
Ama bayan Megumi'nin düzenli hareketleri sayesinde sağlıklı bir bebek doğdu.
M-Miss Megumi!
Bayan Megumi!
Miss Megumi...
Bayan Megumi...
My name is Megumi Fukuda, I'll be your tour leader.
Benim adım Megumi Fukuda, Mihmandarınız ben olacağım.
Megumi Ujiie Mayumi Honda
Megumi Ujiie Mayumi Honda
Noriko's been waiting to give them to you. Megumi! - You eat some too.
Noriko onları sana vermek için bekliyordu sen de birkaç tane ye hayır, sen devam et beni tekrar okula getirttiğin için teşekkür ederim Noriko
I'm going Noriko. - Megumi...
Gidiyorum Noriko Megumi...
Oh, it's you, Megumi.
Ah, sensin, Megumi
Girls # 3 Megumi, Girls # 21 Yoshimi Boys # 8 Kuramoto Dead 28 To Go.
Kızlar # 3 Megumi, Kızlar # 21 Yoshimi Erkekler # 8 Kuramoto Ölü 28 kişi kaldı
Boys # 8 Kuramoto.
Erkekler # 8 Kuramoto, # 3 Megumi
Girls # 21 Yoshimi, # 3 Megumi.
Kızlar # 21 Yoshimi, # 3 Megumi.
Megumi...
Megumi...
- Megumi's... This'll be a danger zone We've got to go south, hurry.
- Megumi'nin 321 00 : 35 : 37,346 - 00 : 35 : 41,266 burası tehlikeli bir bölge olacak güneye gitmemiz gerek, çabuk
Well, I saw Megumi's throat slit. With a sickle or something.
Evet, Megumi'nin kesik boğazını gördüm bir orak ya da benzeri ile kesilmişti
You have Megumi's weapon?
Megumi'nin silahını aldın mı?
Megumi wasn't having hers.
Megumi'de böyle bir şey... yoktu
Apologize to Megumi and Yoshimi!
Megumi ve Yoshimo'dan özür dile!
This was Megumi's. But this is what I was after.
Bu Megumi'nindi ama bu benim sonrasında olduğum şey
Suzuki MATSUO it was a very sunny day it was a very sunny day Megumi HAYASHIBARA it was a very sunny day
Çok güneşli bir gündü
so I was prepared.
Megumi-san söylediği için kendimi hazırlamıştım.
Megumi-san.
Megumi-san.
I wonder how long the cherry blossoms will last? I want to go to a cherry blossom viewing and invite everybody.
Kiraz çiçekleri daha ne kadar dayanır acaba? Yahiko ve Tsubame-chan ayrıca Megumi-san ve Tae-san'ı da çağırıp hep beraber izleyelim isterim.
I talked with Megumi.
Megumi ile konuştum.
MEGUMI
Megumi
Megumi-chan, you are easy to be scared, aren't you?
Megumi, çok kolay korkuyorsun, değil mi?
Megumi, you sometimes see something, don't you?
Megumi, bazen birşeyler görüyorsun, değil mi?
Hey, Megumi!
Hey, Megumi!
Megumi, will you hurry up?
Megumi, acele eder misin?
In our station building, around the same time, Megumi vanished with no trace.
Aynı saatlerde, televizyon binamızda, Megumi hiç iz bırakmadan kayıplara karıştı.
Is that you, Megumi?
O Megumi mi?
Megumi-chan...
Megumi'ydi...
Megumi-chan!
Megumi!
Megumi!
Megumi!
Megumi?
Megumi?
You are Megumi, aren't you?
Sen Megumi'sin, değil mi?
Megumi left it there.
Megumi bıraktı.
Yamamoto Emi as Oobayashi Megumi Hair Make-up, stylist
Yamamoto Emi Oobayashi Megumi ( Kuaför - Makyöz )
Oh, it's you, Megumi
Ah, sensin, Megumi
Girls # 3 Megumi, Girls # 21 Yoshimi
Kızlar # 3 Megumi, Kızlar # 21 Yoshimi
Girls # 21 Yoshimi, # 3 Megumi,
Kızlar # 21 Yoshimi, # 3 Megumi,
Megumi's This'll be a danger zone We've got to go south, hurry
Megumi'nin burası tehlikeli bir bölge olacak güneye gitmemiz gerek, çabuk
Well, I saw Megumi's throat slit With a sickle or something
Evet, Megumi'nin kesik boğazını gördüm bir orak ya da benzeri ile kesilmişti
Megumi wasn't having... hers
Megumi'de böyle bir şey... yoktu
This was Megumi's But this is what I was after
Bu Megumi'nindi ama bu benim sonrasında olduğum şey
I'm Megumi Sawamura.
Benim adım Megumi Sawamura.
Megumi? I'm married now...
Megumi?
When the two met 18 years later at a hospital... Matsuko avoided her.
18 yıl sonra hastanede karşılaştıklarında Matsuko Megumi'yi tanımamış gibi davranmış.
Shinji : Megumi Ogata ~ ~ ~ ~ Misato : Kotono Mitsuishi Ritsuko :
100 ) } Beni aya uçur.
Yuriko Yamaguchi ~ ~ ~ ~ ~ ~ Rei : Megumi Hayashibara Asuka : Yuko Miyamura ~ ~ Gendou :
100 ) \ k58 } Fly me to the moon 100 ) \ k22 } And let me play among the stars
Megumi Sawamura.
Evlendim... Adım Megumi Sawamura.