Mello traducir turco
106 traducción paralela
Yes, Captain Mello, I got her down.
Evet Kaptan Mello, ipini çekiyorum.
Captain Mello is the best man in the Oregon Territory with an arrow wound.
Kaptan Mello ok yaraları için Oregon bölgesindeki en iyi adam.
Captain Mello!
Kaptan Mello!
Captain Mello will take you upriver in the morning.
Kaptan Mello sabah sizi akıntı yukarı götürecek.
I been taking care of Captain Mello for 40 years or more.
Kaptan Mello'ya kırk yıldır göz kulak oluyorum.
Mello may be having trouble with his boat.
Kaptan Mello gemiyle sıkıntı yaşıyor olabilir.
Hey, Captain Mello!
Kaptan Mello!
Is that all right with you, Captain Mello?
Atları ve sürüyü de. Sana uyar mı Kaptan Mello?
He's at the dock with Captain Mello.
Kaptan Mello'yla birlikte rıhtımda.
- I sure wanna thank you, Captain Mello.
- Sana teşekkür etmek istiyorum Kaptan Mello.
- Captain Mello!
- Kaptan Mello!
Miss Laura, here's one of Captain Mello's coats and caps so you can have a whole outfit.
Bayan Laura, bu Kaptan Mello'nun ceketlerinden biri ve şapkası. Kıyafetin tam olsun diye.
Mahler, The Drifters, The Mello-Kings, Bach.
Mahler, The Drifters, The Mello-Kings, Bach.
At ninth place is D'mello of Peters.
9. sırada Peter'lerden D'mello.
Mountain Dew has its Mello Yello.
Mountain Dew'ün Mello Yello'su.
Listen... you will pay every penny of the loss suffered by D'mello.
Dinle, bütün zararların D'mello tarafından ödenecektir.
Don't worry, I'll return D'mello's money.
Merak etme D'mello'nun paraları geri verilecek.
- It's the mello....
- Bu melio...
- Mr. D'Mello is not at home
- Efendim evde değil.
Yes, Mr. D'Mello. I had called.
Evet efendim ben aramıştım.
I'm Christopher MeIIo.
Christopher Mello.
I was here 6 years ago, at the Bandeira de Mello's.
6 yıl önce gelmiştim buraya. Bandiera di Melos'lara.
To the Bandeira de Mello's.
- Bandeira de Mellosalara.
All citizen complaints will be handled by Lieutenant Mello here.
Vatandaşların tüm şikayetleri ile Teğmen Mello ilgilenecek.
No matter what the teacher says, you can't play it well because your arms don't reach.
Hocan ne derse desin o kollarla çello mello çalamazsın sen.
Lieutenant Mello, please call shift commander.
Teğmen Mello, lütfen vardiya amirini arayınız.
Hey, I need a case dropped. To tell Mello to sign off, I need a friendly A.S.A.
Bir davanın düşürülmesine ihtiyacım var, Mello'ya yayından çıkmasını söylemek için bir arkadaşa.
Mello probably wanted to become L's successor... Mello would probably want to use any means necessary to get the notebook before Near...
"Ama dünyayı Kira ile birlikte temizlemeye devam edip, bir gün onun beni kabul etmesini dileyeceğim."
Near is convinced that Mello is involved. He's certain that he is...
"Kira'nın öldürmediği suçlularla başlayacağım."
We still haven't found anyone who resembles Mello. He's hiding somewhere in the building.
İlk olarak, Kira'yla tanışmayı bu kadar çok isterken İkinci Kira bir anda isteğinden vazgeçti.
I'll blow up the entire building... Follow my orders... It's Mello!
Belki gerek görmemiştir ya da güçlerinin birleşmesine karşı nasıl bir tepki göstereceğimizi de görmek istemiş olabilir.
Mello. I won't kill you if you surrender. What?
İkinci Kira, "Durmak istedim ; fakat beni buna Kira zorladı ; benden bunu istediğini düşünüyordum" diyebilirdi.
I don't see any sign of Mello
Görünüşe göre hızlanmam gerekiyor.
He has to write Mello's name in the notebook...
Onun acı çekmesini istemiyorum.
Mello...
Mello...
Mello... Near... How about the both of you work together...?
Mello, Near, birlikte çalışmaya ne dersiniz?
Mello!
Mello!
There's no mistake if Mello says so.
Mello ne derse o olur!
Has he ever been wrong since he joined us a year and a half ago?
Mello bize bir buçuk yıl önce katıldığından beri hiç hata yaptı mı?
What are we going to do, Mello?
Ne yapmalıyız, Mello?
You always overlook the most important things because you become too emotional.
Mello, duygularının seni kontrol etmesine izin veriyorsun ; bu yüzden önemli şeyleri unutuyorsun.
I think a person who goes by the name Mello is behind this.
Mello. Lakabı Mello mu?
That was the institution Watari established...
Mello bunu bir oyun gibi görüyor.
I think that Mello is playing a game with me.
Kira'yı ilk yakalayan kişi, kazanır.
Welcome Mello... Put down your gun!
Mello... hoşgeldin.
I'll talk to Mr. D'Mello.
Ben efendinle konuşurum.
They only had one "Mel-O" left.
Sadece bir Mello Yello kalmış.
I have to figure out where Mello and his Mafia associates are located...
İki kişi çoktan bu güce sahip bile, başkalarının da olmaması için bir neden yok.
Mello...
Televizyonda görünmemi bir daha isterdi.
Mello!
Teşekkür ederim.
The name... Mello...?
Onun hiçbir resmi yok ve gerçek adını da kimse bilmiyor.