Mens traducir turco
161 traducción paralela
Having lived among soldiers it was more fitting for me to wear mens clothes.
Askerler arasında yaşadığımdan erkek kıyafeti gitmek bana daha uygun geldi.
You practiced "caro una sanguis unus"... with other mens'women.
"Tek bir beden ve tek bir vücut" u... başka erkeklerin kadınlarıyla uyguluyorsunuz.
- It's mens perfume
- Bu bir erkek kokusu.
- Mens sana in corpore sano.
- Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.
"Mens sana in corpore sano," eh?
"Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur," ha?
I really don't know, but I'm sure you'll think of something to find those two mens killers.
Pek bilmiyorum ama eminim ki o iki adamın katillerini bulmak için, bir yol bulursun.
I have more "mens" than you.
- Sizden çok adamım var.
Mens sana in corpore sano.
Sağlam kafa, sağlam vücutta bulunur.
Dead mens'debt
Ölülerin borçlarını mı!
Mens is womens, womens is mens.
Kadınlar erkek, erkekler kadın oldular.
We're mens of a thousand faces, but we tell you zero.
Biz bin bir suratlı adamlarız, ama sana zırnık anlatmayız.
Girl child ain't safe in a family of mens.
Bir kız, erkeklerle dolu bir ailede güvencede değildir.
Oh. You little mens like to play a little games, don't you?
Siz küçük adamlar oyun oynamayı seviyorsunuz değil mi?
Wie lacht niet, die de mens beziet.
Wie lacht niet, die de mens beziet.
On him, and the unforgiving race which had claimed so many mens'lives... Death Circus.
Ona göre, birçok insanın yaşamını alan bu acımasız yarış... ölüm sirki.
And you can go back to selling your ass in the mens'room at the bus station, darling.
Sen de otobüs durağındaki erkekler tuvaletinde götünü pazarlamaya geri dönebilirsin, tatlım.
Ooh, these mens like my father... ( stammers ) will i have to meet them?
Ooh, bu adamlar benim babam gibiler... Onlarla tanışmak zorunda kalacak mıyım?
I think I can prove to a judge that both of these men had the mens rea.
Sanırım bir yargıca her iki adamın da mens rea içinde olduklarını kanıtlayabilirim.
What the hell is a mens rea?
Mens rea da nedir?
- Mens rea?
- Mens rea mı?
How could we have gotten mens rea?
Nasıl mens rea kapmış olabiliriz?
Mens rea!
Mens rea!
Mind and body are one, all systems go, mens sana in corpore sano.
Zihin ve beden bir tüm sistemler hazır. Mens sana corpore sano.
What was he doin'in the mens'room?
Erkeklerin odasında ne işi vardı?
Mens rea.
Kasıtlı suç :
A man bumped my shoulder heading for the mens'room. He was at fault. He also had wider shoulders.
Hatalıydı ; ayrıca omuz olarak benden daha genişti.
I just kept my head down and let the mens fight it out.
Ben sadece kafamı kuma gömüp erkeklerin işi bitirmesini bekledim.
It's clear the respondent lacked the mens rea to commit a crime.
Sanığın suç işleyecek yeterlikte olmadığı ortada.
To negate mens rea?
Mens rea'nın etkisini yok etmek mi?
First of all, I would like to point out that, not only is there no proof in this case, but there's a complete lack of mens rea, which, by definition, tells us that there can be no crime without a vicious will.
Öncelikle, bu davada herhangi bir kanıt olmadığı gibi, kötü bir istek olmadan suç olmayacağı anlamındaki mens rea'nın da olmadığını belirtmek isterim.
I am aware of the meaning of mens rea.
Mens rea'nın tanımını biliyorum.
Original Cindy's a'ight with the mens.
Original Cindy erkeklerle iyi anlaşır.
I very lately realized that only the dead mens pictures were hang on the wall.
Yalnız ölülerin fotoğraflarının duvara asıldığını çok geç fark ettim.
You would shed blood, risk other mens'lives, some of you your own, yet you dare not reform the king.
Hepiniz pisliğin tekisiniz. Başkaları sizin gibi pislikler rahat etsin diye hayatlarını riske atıyor.
I wish I could believe that you will change, listen to reason, act with mercy, but I have seen enough of your bloodlust and contempt for mens'lives to know that you will not.
Keşke dünyayı değiştireceğine inanabilseydim. Ama maalesef insanların hayatını değiştirmek için yapabileceğin hiçbir şey yok.
The foreman says your putting the mens'safety at risk
Formen, adamların güvenliğini tehlikeye attığınızı söylüyor
It's like watching the Men's Warehouse security camera. When is your speech?
- Mens's Warehouse'un güvenlik kamerasını izlemek gibi.
What am I supposed to do, just hang out in the mens wear department all day?
Ne yapabilirim ki? Bütün gün erkek kıyafet reyonunda mı takılıyım?
Now, I have nine regular crowns... and then, one special one to crown our little Princess Menses.
Dokuz tane normal tacım var... bir tane de Prenses Mens'e takılacak özel tacım.
This is my fourth Princess Menses tea party, Julia.
Bu benim dördüncü Prenses Mens çay partim, Julia.
Princess Menses.
Prenses Mens ilan ediyoruz.
There's never been a male at a Princess Menses tea before.
Şimdiye kadar Prenses Mens çay partisine bir erkek katılmadı.
Once upon a time, in the kingdom of Menses... a princess was playing with her handmaidens.
Bir zamanlar Mens krallığında bir prenses, hizmetçi kızlarla oynuyormuş.
You're out of soap in the mens room.
Erkekler tuvaletine sabun koymamışsınız.
Only old "mens" and cripple, so I making Web page.
Sadece yaşlı ve kötürümler, bu yüzden Web sitesi yapmak.
No-one is watching the mens-room.
Erkekler tuvaletini kimse gözlemiyor.
See. one of my many mens-es came through last night and got crunk with my trunk.
Dün gece hayranlarımdan biri geldi ve garaja girdi.
Maybe we outta take all these piece of mens we got together and make one whole man and spread him around.
Belki elimizdeki tüm bu erkek parçalarını bir araya getirip ve bütün bir adam yapıp dolaştırırız.
Why you let them mens treat you like that?
Erkeklerin sana öyle davranmasına neden izin veriyorsun?
All them mens you up under, why you let them do you like that?
Herkesin altına yatıyormuşsun. Neden yapıyorsun?
My daddy was one of the first mens in these parts to start a soil conservation group.
Babam bu civarın, toprağı koruma ekibindeki ilk adamlardanmış.