English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Messala

Messala traducir turco

238 traducción paralela
And come yourself, and bring Messala with you immediately to us.
Söyledikten sonra gel, Messala'yı da getir hemen.
Welcome, good Messala.
Hoş geldin Messala.
Messala, I have here received letters that young Octavius and Mark Antony come down upon us with a mighty power, bending their expedition toward Philippi.
Messala, bak mektuplar aldım. Octavius'la Antonius, büyük bir orduyla üstümüze iniyorlarmış Philippi'ye doğru.
No, Messala.
Hayır Messala.
Nothing, Messala.
Hayır Messala.
Farewell, good Messala.
Güle güle Messala.
- Messala.
- Messala.
Messala, this is my birthday.
Messala, bugün doğum günüm benim.
Give me thy hand, Messala.
Ver elini Messala.
Welcome, Messala.
Hoşgeldin, Mesala.
There's a Jew outside. He wants to see the tribune Messala.
Kapıda bir Yahudi, kumandan Mesala'yı görmek istiyor.
They're not criminals, Messala.
Onlar suçlu değil, Mesala.
I would do anything for you, Messala except betray my own people.
Senin için her şeyi yaparım, Mesala. Halkıma ihanet etmek dışında.
Besides, you must understand this, Messala.
Ayrıca, şunu anlamalısın, Mesala.
Where's Messala?
Mesala nerede?
- Messala.
- Mesala.
There's Messala.
İşte Mesala.
Messala.
Mesala.
- Messala, I beg you.
- Mesala, yalvarıyorum.
At Jerusalem, they'll race the world's finest teams and the champion of the East, Messala, with his black devils.
Kudüs'te dünyanın en iyi takımlarıyla ve Doğunun şampiyonu Mesala ve kara şeytanlarıyla yarışacaklar.
- Messala?
- Mesala mı?
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
Halkım takımını Mesala'ya karşı zafere koşturacak biri için dua ediyor.
I must deal with Messala in my own way.
Mesala'yla kendi yöntemimle ilgileneceğim.
If Messala once knew you were here...
Mesala burada olduğunu öğrenirse...
- Messala will wish they were living.
- Sağ olmaları için dua edecek.
Keep away from Messala.
Mesala'dan uzak dur.
You're wrong, Messala.
Yanılıyorsun, Mesala.
You were the magician, Messala.
Sihirbaz sendin, Mesala.
Find them, Messala.
Bul onları, Mesala.
Don't disappoint me, Messala.
Beni düş kırıklığına uğratma.
Messala will find out.
Mesala öğrenecek. Buna eminim.
I am sure of that. I pray to God they're alive and that Messala will free them.
Sağ olmaları ve Mesala'nın onları bırakması için dua ediyorum.
I was afraid that if you saw Messala...
Korktum, Mesala'yı görürsen...
- Over? Judah, forget, forget, forget Messala.
Yahuda, Mesala'yı unut, unut artık.
Then if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman world.
Mesala'ya galip gelirsen ve yeni vali bunu görürse bu haber Roma dünyasını kasıp kavurur.
I only know that I race against Messala.
Benim tek bildiğim Mesala'yla yarışacak olmam.
Messala is dead.
Mesala öldü.
The deed was not Messala's.
Asıl suçlu Mesala değildi.
Rome destroyed Messala as surely as Rome has destroyed my family.
Roma, ailemi yok ettiği gibi Mesala'yı da mahvetmişti.
It's as though you had become Messala.
Şimdi Mesala sensin sanki.
- Messala!
Messala!
Messala!
Messala!
Messala!
Messala.
Is that not the roman way, octavius messala?
Romalıların yaptığı bu değil mi, Octavius Messala?
Tickle her severely, messala.
Gıdıkla bakalım, Messala.
It's for messala.
Messala'ya gönderilmiş.
And for messala to face his.
Messala'nın da kendininkileri.
- It's a private letter, messala.
O özel bir mektup, Messala.
- " to octavius messala.
Octavius Messala'ya.
Where you're going is the centre of the world.
Gittiğin yer dünyanın merkezi, Messala.
- You be safe, octavius messala.
Kendine dikkat et, Octavius Messala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]