Midi traducir turco
83 traducción paralela
- Your husband is under arrest in the Cherche-Midi prison. - Why, you must be mad.
- Çıldırmış olmalısınız.
Did he say Rue Cherche-Midi?
Cherche-Midi Sokağı mı dedi?
I heard them say "Cherche-Midi".
Onların "Cherche-Midi" dediğini duydum.
Hotel... du Midi.
Du Midi Oteli.
Hotel du Midi?
Du Midi Oteli mi?
It's near Pigalle.
Midi mahallesi. Pigalle yakınlarında.
I lost trace of him at a port in Midi.
- Onun izini kaybettim Midi'de bir limanda
Midi?
- Midi?
I shall go to Midi and find him.
- Midi'ye gidip onu bulacağım.
We shall both go to Midi. Or, rather, all three of us.
- Birlikte gideceğiz Midi'ye, yada, yada üçümüz birden
Who introduced you to his friends, the buyers, and they showed you... all about the minis, the midis, the maxis and the fabrics, silks, satins...
Kim seni arkadaşlarıyla, alıcılarla tanıştırdı? Her şeyi... onlardan öğrendin. Mini, midi, maksi ve kumaşlar, ipek, saten...
You can just see the Dents du Midi.
Dents du Midi'yi biraz görebiliyorsunuz.
It'snot that simple. The car was rented from Midi-Car.
Araba Midi-Car'dan kiralanmış.
You'd have to sue Midi-Car.
Midi-Car'ı dava etmeniz gerekiyor.
Okay, we'll sue Midi-Car.
O zaman Midi-Car'ı dava ederim.
Yes. Midi-Car! After all, it's one of Midi's cars that smashe dmy right fender.
Ne de olsa, ön çamurluğumu parçalayan Midi-Car'ın arabalarından biri.
From Midi-Car.
- Midi-Car'dan. - Anlıyorum.
I'll return it to Midi-Car.
Uçak kalkınca arabayı kiralama servisine geri götürürüm.
Paris for you, the Paris-Midi paper.
Paris'ten telefonunuz var, Fraulein Bercours. Paris Midi gazetesinden.
I'm in a caf? The Paris Midi.
Bir kafedeyim, Paris Midi.
Baguettes, little rye currant rolls... like you get at the Poilâne Bakery on the Rue de la Cherche Midi.
Bagetler, kuru üzümlü küçük çavdar ekmekleri Rue de la Cherche Midi caddesindeki Poilâne Pastanesi'ndekiler gibi.
I wish she'd call me, Carrie. Early's been in jail?
- Early hapiste midi?
3 Cité du Midi.
Cite de Midi 3 numara.
His cells have the highest concentration of midi-chlorians...
Hücreleri bir canlıda gördüğüm en yüksek...
It is possible he was conceived by the midi-chlorians.
Midichlorianları olması olasılık.
I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Yoda'nın midichlorianlar hakkında konuştuğunu duydum.
I've been wondering- - What are midi-chlorians?
Midichlorianların ne olduklarını merak ediyorum?
Midi-chlorians are a microscopic life-form... that resides within all living cells.
Midichlorianlar mikroskobik yaşam formlarıdır... bütün yaşayan hücrelerde bulunurlar.
Without the midi-chlorians, life could not exist... and we would have no knowledge of the Force.
Midichlorianlar olmadan, hayat var olmaz, ve Gücün anlamını hiç bilemeyiz.
I'd like to say that my grandmother came to the midi to enjoy the sea air, but the truth is she enjoyed the casino more.
Anneannemin güneye deniz havası için geldiğini söyleyebilirim. Ama gerçek nedeni ise kumarhaneleri sevmesidir.
They would spin around the midi, and reports would reach me via obliging friends of where Picasso had been seen and with whom.
Güneye doğru ilerliyorlardı, bende arkadaşlardan sürekli Picasso'nun kimlerle göründüğünü ve kimlerle olduğunu öğreniyordum.
I need a midi-chlorian count.
Midi-chlorian sayımına ihtiyacım var.
Even Master Yoda doesn't have a midi-chlorian count that high.
Usta Yoda'da bile bu kadar çok değil.
His cells have the highest concentration of midi-chlorians... I have seen in a life-form.
Hücreleri bir canlıda gördüğüm en yüksek midi-chlorian konsantrasyonuna sahip.
It is possible he was conceived by the midi-chlorians.
Midi-chlorian'lardan oluşmuş olması muhtemel.
Master, sir... I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Usta, efendim Yoda'nın midi-chlorian'lardan bahsettiğini duydum.
What are midi-chlorians?
Midi-chlorian'lar ne?
Midi-chlorians are a microscopic life-form... that resides within all living cells.
Midi-chlorian'lar bütün canlı hücrelerde bulunan mikroskobik yaşam formlarıdır.
Without the midi-chlorians, life could not exist... and we would have no knowledge of the Force.
Midi-chlorian'lardan olmadan hayat var olmazdı ve Güç'ün ne olduğunu bilemezdik.
Call a midi or a bell-bottom!
İster komiseri çağır istersen de zili çal.
Here's the Perez house, Alicia's walk route to school, and the convenience store where she was taken.
Burası Perez'lerin evi. Alicia'nın okula gidiş yolu ile alındığı midi-market.
Well, she MapQuest the directions to the convenience store from the pedophile's address.
Şey, bu el haritasında midi marketin yolu gösterilmiş. Bizim sübyancının evinden başlıyor.
Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create...
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu. Çok güçlü ve bilgeydi. Gücü midi - chlorianlar üstünde kullanıp hayat verirdi.
In cassettes and CDs, in wine and wife.. ... In a sari and a midi everywhere one can find music.
Kasetlerde, CD'lerde, kadının şarabında saride, ve her yerde müzik var.
No, Midi.
Hayır Midi..
- My husband...
- Kocanız Cherche-Midi hapishanesinde tutuklama altında. - Kocam...
Banque du Midi et de Marseille "
Banque du Midi et de Marseille "
- 3 Cite du Midi.
3.
If you want to keep me, we have to go somewhere, to French Midi region, to Spain.
Peki diyorsun, ama mümkün olmadığını biliyorsun. Haklı. Mümkün değil.
Cherche-Midi jail
Cherche-Midi Hapishanesi.
- Even Midi?
Mizzi bile mi?