English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Milky

Milky traducir turco

958 traducción paralela
Even if one out of a thousand stars in the Milky Way galaxy has a planet like the Earth that means there are millions and millions of Earths orbiting other stars.
Eğer samanyolu galaksisindeki bin yıldızdan birinde dünya benzeri bir gezegen varsa Bunun anlamı milyonlarca dünyanın diğer yıldızların etrafında döndüğüdür.
Right now, in our own Milky Way galaxy alone, there may be numerous intelligent alien civilisations.
Şu anda, sadece bizim saman yolu galaksisinde, Bir çok akıllı uzaylı medeniyet bulunabilir.
- You see the rather milky feldspar.
- Oldukça sütümsü feldsparı görüyorsunuz.
And the reader of the Milky Way replied...
Ve samanyolunun okuyucusu yanıtlar...
Well judging by the stain on my handkerchief and the milky precipitation in alcohol I should say it was a derivative of the tropizine family.
Mendilimdeki lekeye ve alkoldeki sütümsü çözeltiye bakarak tropizin ailesinin bir üyesi olduğunu söyleyebilirim.
They're a bit milky
Dikkat et. Her taraf süt oldu.
I said : The night's there with itsveil, with its stars, it spread the whole milky way at our feet.
Gecenin ortasında, yıIdızlarla birlikte, samanyolu ayaklarımıza seriliyor.
It's like that bull had the whole Milky Way in its hoof.
Tüm samanyolunu toynakları altına almış bir boğa sanki.
If it turns a milky white, that means it's silver.
Süt beyaz olursa gümüş demektir.
Tetralubisol is a milky substance.
Tetralubisol süte benzer bir madde.
George has watery blue eyes, kind of milky blue.
George'un açık mavi gözleri var, bulanık mavi türü.
What kind of spindly, rickett-ridden, milky, wizened, dim-eyed, gammy-handed, limpy line of things will you beget?
Ne cılız,.. ... yel vurmuş, uysal, pörsümüş, camgöz,.. ... çolak, eli kolu sarkık bir adam olacağını hiç düşündün mü?
And of all of these planets, the greenest and the pleasantest is the planet Earth in the system of Sol, in the galaxy known as the Milky Way.
Tüm bu gezegenlerden en yeşili ve en keyiflisi, Dünya gezegenidir Güneş sisteminde, Samanyolu galaksisinde.
In most Western European languages, the Milky Way is also known as
Batı Avrupa dillerinin çoğunda,.. ... Samanyolu,..
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um... a Butterfinger.
2'Hershey Bar', 1'Milky Way've, ımm... 1'Butterfinger'.
flashing against the milky ice, was to see a work of art in motion. " That's good writin', Dickie.
süt beyazı buzla kontrastı, bir sanat yapıtını devinirken görmekti. " Bu güzel bir yazı Dickie.
The sperm appears as a milky fluid.
Sperm, sütümsü bir sıvıya benzer.
The strong, milky white beverage is called pulque.
Koyu kıvamlı, beyaz renkli bu içkiye pulque denir.
So does our own Milky Way.
Aynı bizim galaksimiz Samanyolu gibi.
But it's so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy.
Fakat o kadar büyük ve güçlüdür ki,... Samanyolu Galaksisi'nin orta yerinde,... 15.000 ışık yılı uzaklıktaki bir gezegende kurulmuş benzer bir gözlemeviyle iletişim kurabilir.
With 400 billion stars in the Milky Way galaxy alone could ours be the only one with an inhabited planet?
Yalnızca Samanyolu'nda 400 milyar yıldız olduğuna göre,... bizimki akıllı canlıların yaşadığı tek gezegen olabilir mi?
How many advanced civilizations capable at least of radio astronomy are there in the Milky Way galaxy?
Samanyolu Galaksisi'nde, en azından radyoastronomi kullanabilecek kadar gelişmiş kaç adet uygarlık vardır?
It depends on the number of stars in the Milky Way.
Örneğin Samanyolu'ndaki yıldızların sayısına dayanır.
By carefully counting the number of stars in small but representative regions of the sky we find that the total number of stars in the Milky Way is about 400 billion.
Göğün küçük bölümünde sayım yapmış olmakla birlikte,... seçtiğimiz bu küçük bölümler,... Samanyolu'ndaki toplam yıldız sayısını verebilecek niteliktedirler. Ve bu yaklaşık 400 milyardır.
The number of planets in the Milky Way in which life has arisen once is 100 billion times two, times a half.
Samanyolu'nda üzerinde en azından bir kez yaşam belirmiş gezegen sayısı ise,... 100 milyar çarpı iki çarpı yarım.
If there are millions of civilizations in the Milky Way each capable of radio astronomy how far away is the nearest one?
Eğer Samanyolu'nda milyonlarca uygarlık varsa ve her biri radyoastronomiye muktedir ise,... en yakındaki ne kadar uzakta?
Perhaps they would cooperate exploring together a small province of the Milky Way.
Belki Samanyolu'nun ufak bir bölgesini keşfetmek için birlikte hareket edeceklerdir.
They may summon up the index of blue worlds in our part of the Milky Way until they came to the listing for Earth. What would they know about us?
Samanyolu'nun bu bölümündeki mavi dünyalar hakkında bilgi toplayabilirler,... Dünya hakkındaki ayrıntılar için gelmeden önce,... bizim hakkımızda ne bilebilirler?
A similar planetary society search to examine the southern skies and the center of the Milky Way is to be performed in Argentina.
Güney göklerini ve Samanyolu'nun merkezini tarayacak benzer bir gezegen gönüllüleri araştırması da,... Arjantin'de başlatılacak. ( META II )
The sun itself travels about the core of the Milky Way galaxy.
Güneş de Samanyolu etrafında dönmektedir.
In fact, the distance from the Earth to the center of the Milky Way galaxy is 30,000 light-years.
Dünya'dan Samanyolu'nun merkezine olan mesafe 30.000 ışık yılı uzaklığındadır.
We see them as they were before the Earth itself accumulated before the Milky Way galaxy was formed.
Şu anda bile onları Samanyolu'nun oluşumundan önceki zamanlardaki halleriyle görüyoruz.
The center of the Milky Way galaxy in 21 years.
Samanyolu'nun merkezine ise 21 yılda ulaşabilir.
The home star of a fleet of interstellar transports exploring this tiny region of the great Milky Way galaxy.
Yıldızlararası seyahat filosunun ana gezegeni,... büyük Samanyolu Galaksisi'nin bu küçük bölgesini keşfediyor.
A novel about travel to the center of the Milky Way galaxy.
Samanyolu'nun merkezine seyahat ile ilgili olan bir romandı bu.
In the vast Milky Way galaxy how common is what we call life?
Acaba uçsuz bucaksız Samanyolu Galaksisinde, yaşam dediğimiz şeyin bolluğu nedir?
But in its details the story of life on Earth is probably unique in all the Milky Way galaxy.
Fakat dikkatle incelendiğinde görülen odur ki, Samanyolu Galaksisindeki belki de en eşsiz yaşamdır.
Similar chemical reactions must have occurred on a billion other worlds in the Milky Way galaxy.
Benzer kimyasal reaksiyonlar, Samanyolu Galaksisindeki milyarlarca dünyada da gerçekleşmiş olmalı.
If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it's likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers.
Eğer Samanyolu'nda üzerinde milyarlarca yaşam olan gezegen varsa, sanırım üzerinde avcılar, yüzenler ve batanların olduğu bir yere benzeyen bir gezegen de olabilir.
Is the sun considered part of the Milky Way galaxy?
" Güneş Samanyolu galaksisinin bir parçası mı?
Sure, you're considered part of the Milky Way galaxy.
"Kesinlikle, Güneş samanyolu galaksisinin bir parçası."
Everything except other galaxies is part of the Milky Way galaxy.
"Diğer galaksilerin haricinde, herşey samanyolunun bir parçasıdır."
There is a few hundred billion stars in the Milky Way.
"Burada Samanyolu galaksisinde yüzmilyarlarca yıldız var."
You're a part of the Milky Way galaxy too.
"Sen de samanyolu galaksisinin bir parçasısın."
The Kung Bushmen of the Kalahari Desert in the Republic of Botswana have an explanation of the Milky Way.
Kung yerlileri bugünki Botswana Cumhuriyeti'nin Kalahari çölünde Samanyolu üzerine fikir yürütmüşler.
They believe that if not for the Milky Way pieces of sky would come crashing down at our feet.
Samanyolu olmazsa gözyüzünün dünyaya düşeceğini düşünmüşler.
So the Milky Way, in their view, has some practical value.
Yani Samanyolu'na büyük bir işlev yüklemişler.
The ancient Greeks explained that diffuse band of brightness in the night sky as the milk of the goddess Hera squirted from her breast across the heavens.
Antik Yunan'lılar Samanyolu'nun belirgin hatlarını Tanrıça Hera'nın göğüslerinden akan süte benzettiler ve * milky way * ismini koydular.
We still call it the Milky Way.
Halen bu ismi kullanıyoruz. ( Milky Way - sütlü yol )
He was the first to understand that the Milky Way is an aggregate of the light of innumerable faint stars.
Samanyolu'nun ölmüş yıldızların ışıklarıyla dolu olduğunu düşünen ilk bilimadamıydı.
But it's a very tiny place in the Milky Way galaxy.
Fakat bu yapı Samanyolu'nun küçük bir parçasıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]