English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Mon capitaine

Mon capitaine traducir turco

42 traducción paralela
Your turn, mon capitaine.
Sizin sıranız, Kaptanım.
Mon capitaine, what a pair we would make.
Kaptanım, ne güzel bir çift olurduk biz.
- Mon capitaine.
- Kaptan.
Mais oui, I sail under the articles of a girls'sйminaire... to have you as my partner, mon capitaine.
Elbette, senin şu kız işi kanunların çerçevesinde denize açılacağız. Eğer seni ortak olarak kabul etmişsem, kaptanım.
What is the first order, mon capitaine partner?
İlk emriniz nedir, ortağım kaptanım?
- Au revoir, mon capitain.
- Au revoir, mon capitaine.
As you may already have discovered, Mon Capitaine, I'm a very clever man. And sensitive.
Sizin de çoktan fark etmiş olabileceğiniz gibi, mon capitaine ben çok akıllı ve hassas bir adamım.
You exaggerate, Mon Capitaine.
Abartıyorsunuz mon capitaine!
They're coming, Mon Capitaine.
Geliyorlar mon capitaine!
- Good morning, mon Capitaine.
- Günaydın kaptanım.
- All right, mon Capitaine.
- Peki kaptanım.
What are you stewing about, mon capitaine?
Ne haltlar karıştırıyorsun, mon capitaine? ( KUMANDANIM )
Par ici, mon capitaine!
Buradan, yüzbaşı!
- Oui, mon capitaine.
- Emredersiniz, yüzbaşı.
Contact, mon capitaine.
Çalıştırılmaya hazır, Kaptan.
Just mon capitaine and moi.
Sadece kaptanım ve ben.
- Temper, temper, mon capitaine.
- Öfke, öfke, sevgili kaptanım.
Temper, temper, mon capitaine.
Öfke, öfke, sevgili kaptanım.
You're not drinking your espresso, mon capitaine.
Yoksa espressonu içemezsin kaptan.
Au contraire, mon capitaine.
Tam aksine, sevgili kaptanım.
- You wound me, mon capitaine.
- Beni yaraladın kaptancığım.
- Mon capitaine.
- Sayın kaptan.
Mon capitaine, I think that we need to speak privately.
Sayın kaptan, sanırım bunu özel olarak konuşmamız gerekiyor.
Bonjour, mon capitaine.
Merhaba sayın kaptan.
Congratulations, mon capitaine.
Tebrikler "sevgili Kaptan".
Mon capitaine, I thought you'd never get here.
Mon kapitan! Hiç varamayacaksınız sanmıştım.
Au revoir, mon capitaine.
Elveda, Kaptan'ım.
Excuse me.
- Non, non, excusez-moi, mon capitaine.
Non, non, excusez-moi, mon capitaine. Really, very sorry.
Gerçekten, çok üzgünüm
Well, then, mon capitaine,
İyi o zaman mon capitaine,
Good morning, mon capitaine!
Buraya gelin. - Günaydın liderimiz.
Oui, oui, mon capitaine.
Oui, oui, emrinizdeyim kaptan.
Mon capitaine!
Yüzbaşım!
Are you with me, "bandeets"? 368.1 00 : 39 : 54,102 - - 00 : 39 : 56,847 Yes Captain! Oui, mon capitaine!
Benimle misiniz, haydutlar?
What are you stewing'about, mon capitaine?
Neye üzülüyorsun Yüzbaşı?
- Oui, mon Capitaine!
- Emredersiniz yüzbaşı.
It's a huge bounty, mon capitaine.
Bu devasa bir armağan, kaptan.
- Go for the stitch, mon capitaine!
- İlmek atmaya hazır komutanım.
Aye-aye, mon capitaine.
Oldu bil kaptanım.
Mon capitaine.
- Kaptanım.
"Mon Amour", moves up to the finish line and wins by a nose.
Finişe bin metre kala "Sevgilim." "Le Capitaine" ve "Magali" yi geçti. Peşindekiler birbirine çok yakın.
We are indeed, Mon capitaine.
Hazırız tabi, Mon capitaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]