Morph traducir turco
179 traducción paralela
Wolverine and Beast and Morph.
Wolverine, Beast ve Morph.
( MORPH LAUGHING ) XAVIER : Cyclops, you will be in overall command.
Cyclops, sen komuta edeceksin.
MORPH : It looks like clear sailing from here.
Buradan sonrası temiz görünüyor.
- It's Morph.
- Morph.
For all we know, Morph and Beast may still be alive.
Tek bildiğimiz Morph ve Beast'in hala hayatta olabileceği.
What about Morph?
Peki ya Morph?
WOLVERINE : Morph. Beast.
Morph, Beast.
I'm going back for Beast and Morph.
Beast ve Morph'u kurtarmaya gidiyorum.
Morph.
Morph.
Morph!
Morph!
This one's for you, Morph!
Bu senin için, Morph!
Back there with Beast and Morph, do you think I did the right thing?
Orada Beast ve Morph konusunda sence doğru mu yaptım?
When in danger, raise them to the sky calling the name of your dinosaur, and you will morph into a fighting force known to one and all as the Power Rangers.
Tehlikede olduğunuz zaman, onları havaya kaldırın dinzorunuzun adını söyleyin, böylece savaş moduna geçeceksiniz. Başka bir deyişle hepiniz Güç Muhafızları olacaksınız.
- Morph? - Metamorphosis.
- Dönüşmek derken?
He's my friend!
MORPH : Hayır! O'Benim Arkadaşım!
Enioy your revenge, Morph.
İntikamının Tadını çıkar Morph. Ben Çıkarıyorum.
I sense your determination fading, Morph.
Kararlılığının azalıyor sanki, Morph.
But friends don't betray friends, Morph.
Ama dostlar birbirine ihanet etmez, Morph.
- Morph's here! He's alive!
- Morph burada!
It's Morph!
Bu Morph!
- But why would Morph want to hurt us?
- Ama neden Morph bize zarar vermek istiyor?
I know you feel betrayed, Morph.
İhanete uğramış gibi hissettiğini biliyorum Morph.
It's the only way to get Morph!
Morph'u yakalamanın tek yolu bu!
Morph, alive!
Morph yaşıyor mu?
He's not like the Morph you used to know.
Senin tanıdığın Morph değil ama.
Morph believed that, too, once.
Morph da buna inanıyordu.
No, Morph!
Hayır Morph!
- You know who I am, Morph.
- Kim olduğumu biliyorsun, Morph.
The one you would recognize as Morph, and the one who interested me, the one who wanted revenge on his betrayer!
Bir tanesi eski Morph. İlgilendiğim diğer kişiliğin ise,... kendisine ihanet edenlerden intikam isteyen kişi!
Where's Morph?
Morph nerede?
- Morph, no!
- Morph, yapma!
Morph may be afraid of what he would do if he stays with us.
Bizimle kalırsa, yapabileceği şeylerden korkmuş olabilir.
Remember what happened to Morph.
Morph'a olanları unutmayın.
JUBILEE : Why would Morph want to hurt us?
Ama neden Morph bize zarar vermek istiyor?
STORM : Morph, alive!
Morph yaşıyor mu?
JUBILEE : Not like the Morph you used to know.
Senin tanıdığın Morph değil ama.
- Morph!
- Morph!
Morph, no!
Morph, yapma!
Morph was here.
Morph buradaymış.
MORPH : Every night at 5 : OO he turns into a bar!
Her akşam 5'te, burası bar oluyor!
Spring break's over, Morph.
Tatil bitti Morph.
Whatever you're going through, Morph, I've been there.
Başından neler geçtiyse Morph, onları ben de yaşadım.
- Who took away the jungle? - MORPH :
- Orman nereye gitti?
MORPH : Just a hint of what I can do to your mind.
Gör bak zihnine neler yapacağım.
Let's morph and get this Green dude.
Hadi değişip şu yeşil elemanı alalım.
- We can't morph?
Yani değişemeyecek miyiz?
Where you going? ( MORPH GIGGLING ) FEMALE ANNO UNCER :
Tuhaf bir kadın olay mahalli yakınlarında görüntülendi.
MORPH :
Şu tarafı kontrol et, Beast!
Morph?
Morph?
Tell them to morph and hook up with the others. Working together as a team is their only hope.
Ancak bir takım olarak çalışırlarsa üstesinden gelebilirler.
Morph? Yeah.
- Morph?