Moto traducir turco
184 traducción paralela
Screenplay by : OGUNI HI DEO, HASHI MOTO SHI NOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
Senaryo HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
That's very good, Mr. Moto.
Çok iyiydi, Bay Moto.
- Junkichi ORI MOTO Yoshiro AOKI
- Junkichi ORIMOTO Yoshiro AOKI
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY MOTO YA WASHIO
Görüntü Yönetmeni MOTO YA WASHIO
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
Oh, moto-cross!
Aa, motokros.
Kindly do it yourself, Mr. Moto.
Kibarca kendiniz yapın, Bay Moto.
I think it's about time you bought a motor scooter.
Bence artık bir moto-scooter almanın zamanı geldi.
First I'll buy a wife and then I'll buy a motor scooter.
Önce bir eş alacağım, sonra moto-scooter.
Would you get Mr. moto here off my back?
Mr Moto'yu arkamdan alır mısın?
Listen, my friend's not gonna take his shoes off, Mr. Moto.
Dinleyin, arkadaşım ayakkabılarını çıkaracak, Bay Moto.
- Mr. Moto.
- Bay Hoto.
Mr. Moto.
Bay Moto.
From : moto
Gönderen : moto
Not a motorcycle is just a mini moto.
Tam olarak motor sayılmaz, sadece bir mobilet.
You want to meet someone. Someday, I buy moto-taxi.
Oh, birisiyle buluşman gerekiyor.
- Well, take the moto.
Motoru al. Emin misin?
"Auto-Moto" - like masts pines fall.
"Oto-Moto" ekinde çamlar direkler gibi yıkılıyor.
Yes, Moto-Pony is a huge success.
Evet, Moto-Pony büyük başarı.
You must enjoy life.
Çok iyiydi, Bay Moto.
He changed it to Tom which is legitimate, Moto which is Japanese.
Open City'deki ilk yazısı, Hemingway'in bir kitabının incelemesi üzerineydi.
THE ANDANTE WAS PERHAPS A TAD TOO CON MOTO, BUT BY THE FINAL ALLEGRO... THE AUDIENCE WAS TRANSFIXED, TRANSPORTED.
Andante'de belki biraz fazla hareketliydim ama finaldeki Allegro'dan sonra seyirciler büyülendi, bayıldılar.
In the three short years since he started playing Duel Monsters -
Canavarı oynadığı üç yıldan bu yana Yugi Moto uluslararası bir yıldız olmayı başardı.
- Yugi Moto has risen to international stardom, by becoming the world wide Duel Monsters card-playing champion.
Dünyaca ünlü bir kağıt oyuncusu oldu.
Can anyone defeat Yugi Moto and his unstoppable Egyptian God Cards?
Ve şu durdurulamaz Mısır Tanrıları Kartlarını?
"Replace your old mu.."
"Eski moto- -"
Now to turn on the moto-mimic.
Şimdi motor taklitçisini açalım.
Bike delivery.
Moto kurye.
You have a place to park your bike.
Moto... letine park yeri açılır.
We have... dextroampheta-something, moto-whatchamacallit, caffeine pills, and good old-fashioned coffee.
Elimizde dextroampheta-bir şey, moto-nebukimyasalşey, kafein hapları ve eski usül kahvemiz var.
- I want to go with Dad! My Moto-Father
Babamla gitmek istiyorum.
Negai ha moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
İstediğim tek bir şey vardı, o da senin yanında olmak.
Negai ga moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Bir mucize olsa da karşıma çıksan.
Inochi ga kurikaesu naraba, nando mo kimi no moto e If our lives could be repeated, I would be at your side every time
Dünya'ya bir daha gelebilsem, yine seninle olurdum.
I'm moto, dude!
Duramıyorum, dostum!
I hate that fucking cheesy moto bullshit.
Böyle basit denizci zırvalarından nefret ediyorum.
What the fuck are you all moto about?
Siktiğimin motivasyon zırvası bu olsa gerek!
I think Moto Moto likes you.
Sanırım Moto Moto seni beğendi.
So you're Moto Moto?
Demek Moto Moto sensin?
You're not gonna believe it, but I got a date with Moto Moto.
Bakın size ne anlatacağım. İnanacağınızı hiç sanmıyorum ama Moto Moto bana çıkma teklif etti.
- Know what "Moto Moto" means? - Twins?
- "Moto Moto" ne demek biliyor musun?
And you can take your hotee-tot float and Mr. Hotee Moto Moto...
Sende Bay Seksi'ni al senin olsun...
She love Moto Moto
Kız âşık Moto Moto'ya
Moto Moto before things get too serious, well, I was wondering, if I were to, for example, stay here I'd like to ask you...
Moto Moto ilişkimiz çok ciddileşmeden önce merak ediyorum da, sormak isterim burada kalsam mı acaba...
Melman, I want you to meet Moto Moto.
Melman, seni... Moto Moto ile tanıştırayım.
I can't keep up with them. With their moto-bicycles.
Motosiklet, helikopter falan, fena halde canımı sıktı.
- Hello, Dev!
- Merhaba Ajino Moto!
In the meantime, keep yourselves company.
Gidelim, Ajino Moto.
Come with your Moto-Mama
Yemekten önce bitirmesi gereken çok işi var. Ölümlü annenle gel sen.
somehow...!
Anne, Moto-chan...
Who's Moto Moto?
Moto Moto kim?