English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Mouche

Mouche traducir turco

64 traducción paralela
Mouche, Mouche, sunstroke, bring water and salt.
Mouche, Mouche, güneş çarpması, suyla tuz getir.
Where else can I put him, Mouche?
Başka nereye koyabilirim, Mouche?
They call me Mouche.
Beni Mouche diye çağırırlar.
There is only one Mouche in Sidi Halfaya.
Sidi Halfaya'da sadece bir Mouche var.
We were admiring your efficiency, sir. That's wonderful wonderful after the British, sir. Weren't we, Mouche?
Çabanızı hayranlıkla seyrediyorduk.
Come sir... come, Mouche.
Evet efendim. Gel Mouche.
Mouche, please, help me.
Mouche, lütfen yardım et.
- Mouche, sir.
- Mouche efendim.
- Mouche?
- Mouche?
- Mouche.
- Mouche.
Mouche knew him better than I did.
Mouche onu benden daha iyi bilir.
Didn't you, Mouche?
Öyle değil mi Mouche?
Shh, Mouche Mouche, please, why fight?
Mouche, lütfen, niye tartışıyorsunuz?
And we saved your life, didn't we Mouche?
Ve hayatını da kurtardık, değil mi Mouche?
Mouche!
Mouche!
I'm disappointed in you, Mouche.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Mouche.
Mouche. Look at this.
Mouche.
Hello, Mouche.
Selam Mouche.
I had an unpleasant idea about you, Mouche.
Senin hakkında çirkin düşündüğüm için Mouche.
You know, Mouche, I not only have a club foot, I have a club brain.
Biliyor musun, Mouche, sadece ayağım değil, beynim de sakat benim.
It was maddening, Mouche.
Çıldırtacak beni Mouche.
- Mouche!
- Mouche!
That's it, Mouche, that's it!
İşte bu, Mouche! İşte bu!
- Thank you, Mouche.
- Teşekkür ederim Mouche.
Oh yes, there are a lot of dead, Mouche.
Evet, yeterince ölüm oldu Mouche.
For what, Mouche?
Ne için Mouche?
Hello, Mouche.
Merhaba Mouche.
I brought you that parasol, Mouche.
Sana güneş şemsiyesini getirdim Mouche.
Don't worry, Mouche, we're after them now.
Merak etme Mouche, artık biz onların peşindeyiz.
On the Bateaux Mouche the only polite direction in which to look is up... at the moon.
Bateaux Mouche'da dolunay varken bakılabilecek en iyi yön gökyüzüdür.
So you mean anytime my nose drips I have to say "Mouche mon nez"?
Yani burnum her aktığında "Mouche mon nez" mi diyeceğim?
Look at that, Mouche.
Bu ne biliyor musun, Mouche?
You first, Mouche.
Önce sen, Mouche.
Stop it, Mouche!
Bizi Lucie gönderdi. Yeter artık, Mouche!
Do you want some, Mouche?
- İster misin, Mouche? - Evet.
You're in the way, Mouche.
- Çekil oradan, Mouche. Orada sana uygun bir şey yok.
Get down, Mouche.
İn oradan, Mouche.
But who will look after Mouche and Pierrot?
Peki, Mouche ve Pierrot'ya kim bakacak? Bunu düşünen yok.
Where's La Mouche?
La mouche nerede?
SAILING DOWN THE... SEINE ON ABATEAU-MOUCHE,
Abateau-Mouche'de Seine'i seyretmek,
You look at me, like at some kind of "mouche volante".
Bana "mouche volante" ymişim gibi bakıyorsun.
"Mouche volante" are those small black points on the eye you can see..
Gözün üzerindeki küçük siyah noktalara "Mouche volante" denir.
- Le bateau-mouche?
- Bateau-Mouche'da mı?
No, forget the bateau-mouche.
Hayır, Bateau-Mouche'u unut.
And then dinner on the bateau-mouche.
Ve sonra Bateau-Mouche'da akşam yemeği yeriz.
You're such a bore about the bateau-mouche!
Bateau-Mouche'de sadece sıkılırsın!
Toujours le bateau-mouche! C'est insupportable.
Bateau-Mouche her zaman dayanılmaz olmuştur!
Monique is thrilled at the idea of going on the bateau-mouche.
Bateau-Mouche'ya gitme fikri.. .. Monique'yı çok heyecanlandırdı.
We'll walk by the Seine, we'll have dinner on the damn bateau-mouche, we'll go to the Louvre and at night to the Moulin Rouge.
Seine boyunca yürüyüp, .. lanet olası Bateau-Mouche'da, akşam yemeği yeriz. Louvre müzesine ve..
We'll have dinner on the bateau-mouche.
Bateau-Mouche'da yemek yiyeceğiz.
Et on dinera sur le bateau-mouche... ou dans le Quartier Latin.
"Et on dinera sur le bateau-mouche..... ou dans le Quartier Latin."
mouch 234

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]