Mouna traducir turco
111 traducción paralela
Come and you will see inside its throat and farther down, in the stomach of the great Mouna...
Boğazından aşağı yürüyün ve yüce Mona'nın rahminin derinliklerine ulaşın.
The Mouna is a door that leads who knows where, a wall that must be knocked down.
Mona sizi kimsenin bilmediği yerlere götüren bir kapı. Yıkılacak bir duvar.
The Mouna is a spider-web, a silk funnel. The heart of all flowers.
Mona bir örümcek ağı, ipeksi bir huni bütün çiçeklerin merkezi.
The Mouna is a white mountain of sugar, a forest where wolves pass by.
Mona şekerden yapılmış beyaz bir dağ. Onu kurtların peşinde bulacaksınız.
The Mouna is an empty whale, full of air and black with fireflies, an oven that burns everything.
Mona karanlık ve kor ateşle dolu boş bir balina. Yanan bir fırın gibi.
When the time comes, the Mouna is the face of the Lord, His mouth.
Zamanı gelince, Mona Tanrı'nın yüzü olur, ağzı.
The world with its trees came out of the Mouna.
Dünya ağaçlarıyla Mona'dan ortaya çıkmıştır.
Even woman came out of the Mouna.
Hatta kadın bile Mona'dan çıkmıştır.
Hurrah for the Mouna, the Mouna, the Mouna!
Çok yaşa Mona!
Mouna, he's coming.
Mina, aşağı geliyor.
I'm... I'm Mouna Khalil.
Ben Mouna Khalil.
And I'm Mouna.
Siz de Mouna deyin.
Uh, Zainab, this is Mouna Khalil...
Zainab, bu Mouna Khalil.
Mouna. Um...
Mouna.
Hi, Mouna.
Selam, Mouna.
Mouna?
Mouna?
Mouna! Take it easy!
Mouna, ağır ol!
Mouna!
Mouna!
Mouna, be carefull.
Mouna, dikkatli ol.
Mouna, here come the Bununs from Kntabang Clan!
Mouna, Kntabang Kabilesi'nden Bununlar geliyor.
Mouna, get down!
Mouna, eğil.
- Mouna is over there!
- Mouna orada!
Listen to me! My name is Mouna Rudo!
Dinleyin beni, ismim Mouna Rudo.
Your Mouna is back!
Mouna geri dönmüş!
It's your Mouna! He's back!
Senin Mouna'n, geri dönmüş!
It's Mouna!
Bu Mouna!
Mouna is a true man now.
Mouna artık tam bir erkek oldu.
Mouna is back!
Mouna geri döndü!
Well done, Mouna!
Helal sana Mouna!
Mouna... you've offered blood sacrifice to our ancestors'spirits
Mouna... Atalarımızın ruhlarına kan feda etmeyi önerdin.
This is my son Mouna Rudo.
Bu, benim oğlum Mouna Rudo.
The tallest one is Mouna Rudo of Mehebu Clan from Tgdaya.
En uzun olanı Mouna Rudo. Tgdaya'daki Mehebu Kabilesi'nden.
Mouna Rudo, don't be too proud
Mouna Rudo, kendinle bu kadar gurur duyma!
Mouna Rudo, I'm Temu Walis
Mouna Rudo, ben Temu Walis.
Mouna!
- Çevrilmemiş altyazı -
Mouna, he's one of our own.
Mouna, o bizden biri.
I'm Mouna Rudo I killed at Hakaw Supeitei a chief of the intruders.
Ben Mouna Rudo'yum. Hakaw Supeitei'de işgalcilerin komutanlarından birini öldürdüm!
Mouna Rudo?
Mouna Rudo?
You're Mouna Rudo?
Sen Mouna Rudo musun?
Mouna Rudo!
Mouna Rudo!
Where is Mouna Rudo?
Mouna Rudo nerede?
Run, Mouna!
Koş Mouna!
Mouna... you must keep the intruders away from our clan.
Mouna işgalcileri kabilemizden uzak tutmalısın.
"Mouna, do you understand?"
"Mouna, anlıyor musun?"
The first one from the left is Mouna Rudo the chief of Mehebu Clan.
En soldakinin adı Mouna Rudo. Mehebu Kabilesi'nin şefi.
Those behind him are Ubus and Mouna Sine.
Arkasındakiler Ubus ve Mouna Sine.
Mouna, stop glaring.
Mouna, ters ters bakma şunlara.
Mouna, stop glaring.
Mouna, bakma o tarafa.
Chief Mouna?
Şef Mouna?
Chief Mouna, will you take me along next time you go hunting?
Şef Mouna bir daha avlanmaya gittiğinde beni de götürecek misin?
The great Mouna!
O yüce Mona, balinaların kraliçesi.