Mr hughes traducir turco
201 traducción paralela
And call Mr Hughes.
Bay Hughes'u ara.
Comrade Belson, I have complete faith in Mr Hughes.
Yoldaş Belson, Bay Hughes'a tamamiyle güveniyorum.
Are you Mr Hughes?
Siz Bay Hughes musunuz?
- Mr Hughes?
- Bay Hughes?
Mr Hughes.
Bay Hughes.
- Hello, Mr. Hughes.
- Merhaba Bay Hughes.
Mrs. Irving now claims Mr. Hughes himself asked Mrs. Irving... to deposit the money in a Swiss bank and then draw it out.
Mrs. Irving, Mr. Hughes'ün bizzat kendisinin Mrs. Irving'den... parayı isviçrede bir bankaya yatırmasını ve daha sonra oradan çekmesini istediğini iddia ediyor.
Was Mr. Hughes a vegetable?
Hughes bir bitki miydi?
Kinda like Howard Hughes, Mr Hilliard?
- Bir parça Howard Hughes gibi. Lütfen o ismi anmayın.
- Good morning, Mr. Hughes.
- Günaydın, Bay Hughes.
- "Certainly", "Mr. Hughes."
- "Tabii, Bay Hughes".
Sorry, Mr Hughes.
Kusura bakmayın Bay Hughes.
I'm excavating, Mr. Hughes.
- Kazı yapıyorum Bayan Hughes.
- What pilot doesn't, Mr. Hughes?
Hangi pilot bilmez bay Hughes?
We'll take it from here, Mr. Hughes.
Bundan sonrasını biz hallederiz bay Hughes.
She's a beauty, Mr. Hughes.
Çok güzel bir uçak bay Hughes.
It was the closest I'll ever get to heaven, Mr. Hughes.
Cennete en yakın olduğum anlardı.
- Is Mr. Hughes here, please?
- Buyurun? - Bay Hughes evde mi acaba?
Mr. Hughes said, "Meet me at the airport", but....
Tokyo'dan. Bay Hughes havaalanında buluşalım demişti, fakat...
Mr. Hughes.
Şu Bay Hughes.
And you have killed Mr. Hughes?
Bay Hughes'u da sen mi öldürdün?
Mr. Hughes'little girl.
Bay Hughes'un ufak kızını diyorum.
Mr. Hughes, uh, your voice- - so powerful.
Bay Hughes, sesiniz çok güçlü.
Is Mr. Hughes in?
Bay Hughes evde mi?
Young Mr. Hughes just signed.
Genç Bay. Hughes henüz imza attı.
Mr. Hughes?
Bay Hughes?
Mr. Hughes, this is important.
Bay Hughes, bu önemli.
Mr. Hughes, I understand that your life has undergone some significant changes, but without an education, son, the ability that you really succeed in this world is greatly hampered.
Bay Hughes, hayatınızda bazı inanılmaz değişiklikler olduğunu biliyorum, fakat eğitim olmadan, evlat, bu dünyada başarı sahibi olma şansın oldukça düşük.
So sorry, Mr. Hughes will have to call you back.
Çok üzgünüm, Mr. Hughes sizi geri aramak zorunda.
I'm yielding the floor to young Mr. Hughes.
Bay Hughes'ın verimli olacağını düşünüyorum.
It is now my sad duty to inform you that your novice publisher, Mr. Hughes, has ignored his responsibilities.
Size üzülerek belirtmeliyim ki acemi yayıncınız, Bay Hughes, sorumluluklarını reddetti.
You tell them it's "Mr. Hughes" now.
Artık "Bay Hughes" olduğumu ilet.
They move, Mr. Hughes!
Hareket ediyorlar Bay Hughes!
- Mr. Hughes!
- Bay Hughes!
Pat, Mr. Hughes needs this reel in the projection room right now!
Pat, Bay Hughes bu bobini hemen gösterim odasında istiyor!
Enough is enough, Mr. Hughes.
Yeter artık, Bay Hughes.
Reel 10, Mr. Hughes.
10. bobin Bay Hughes.
Nothing five-and-dime for our Mr. Hughes.
Hughes hiçbir masraftan kaçınmadı.
Yes, yes, I can see Mr. Hughes'car arriving now.
Evet... Bay Hughes'un aracı yaklaşıyor.
Mr. Hughes escorts the lovely starlet Jean Harlow.
Bay Hughes'a yıIdız adayı Jean Harlow eşlik ediyor.
- Mr. Hughes, how about a word?
- Bu tarafa patron.
Big night for you, Mr. Hughes.
Sizin için büyük bir gece Bay Hughes.
I would like to use this occasion to thank Mr. Hughes for the opportunity he gave me.
Bana bu şansı tanıdığı için... Bay Hughes'a teşekkür etmek istiyorum.
Now, Mr. Hughes?
Şimdi mi, Bay Hughes?
Good evening, Mr. Hughes.
İyi akşamlar Bay Hughes.
The usual, Mr. Hughes?
Her zamankinden mi Bay Hughes?
Do your worst, Mr. Hughes.
Elinizden geleni ardınıza koymayın Bay Hughes.
I thought Mr. Hughes was flying around the world.
Onun dünya turunda olduğunu sanıyordum.
I have heard some disquieting rumors about Mr. Hughes.
Bay Hughes hakkında bazı dedikodular duydum.
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes.
Onun hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum.
- Mr. Hughes, how was your flight?
- Bay Hughes! Uçuşunuz nasıIdı?