Mustangs traducir turco
160 traducción paralela
Down in Texas, bringing back a string of mustangs.
Texas yakınında, yabani atları getirmeye çalışıyor.
- There are still mustangs around here?
- Civarda hâlâ yaban atları var mı?
You can have your money for the 20 broken mustangs.
20 eğitilmiş yılkı için paranı alabilirsin.
The men I hired to help catch those mustangs are gone.
Atları yakalamaya yardım etmeleri için kiraladığım adamlar gitti.
Florida, Mustangs, foxes...
Florida, Mustang, tilkiler...
This night we'll turn the mustangs on your signal and follow you, Tashunka-Witko.
Bu akşam mustang'lerimiz ile işaretini bekleyeceğiz ve seni takip edeceğiz, Tashunka-Witko.
Who stole your mustangs and weapons?
Silah ve atlarınızı kim çaldı?
I'm bringing a herd of mustangs through Apache country.
Apaçi bölgesinden sürüler halinde mustang getiriyorum.
SHORTY : Brennan's mustangs.
Brennan'ın yabani atları.
It talks to them about Mustangs, about Suburbia and Blighted Love.
Onlara Mustangler kenar mahalleler ve Blighted Love'dan bahsediyor.
With wild mustangs.
- Yabani atlarla.
It's mustangs.
Yabani atlar.
Mustangs, they're tough.
Mustang, güzel araba.
White trash with Mustangs and madras.
Mustang'li pislikler.
In 10 minutes, Albert will call the police and tell them a tale of heroin, 1970 Mustangs aging tennis pros with drug records.
Albert 10 dakika içinde polisi arayacak ve onlara bir eroin hikayesi anlatacak. Uyuşturucudan sabıkalı tenis oyuncusunun Mustang'inde.
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
You've had six old mustangs in the past eight years.
Son sekiz yılda altı eski Mustang kullandın.
The Dragons or the Mustangs.
Dragonlar mı Mustanglar mı?
Stepping up to the plate for the Mustangs, number 11, Gerald Thomas.
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
I hope the Mustangs won't turn this into a wrestling match.
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
Top of the 7th, Mustangs up 4 to 2.
7. devre, ilk yarı. 4'e 2 Mustanglar.
One more strike and the Mustangs win the championship.
Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
- Brand new Mustangs?
- Yepyeni Mustang'ler mi?
- Men buy me Mustangs.
- Erkekler bana Mustang alıyor.
The analysis shows it's 50-weight diesel oil, the same oil used on World War ll submarines and on P-51 Mustangs.
Analizlere göre, 50 gram ağırlığında dizel bir yakıt, Scully. Bu da II. Dünya Savaşı'ndaki denizaltı ve P-51 Mustanglerde kullanılanla aynı türde.
And even here in America not all men go for mustangs.
Hatta Amerika'da bile bütün erkekler aygır değil.
So, mustangs.
Evet, aygırlar.
What good did all that talk of mustangs do me?
O aygırlarla ilgili konuşmalarımın bana ne gibi bir yararı mı oldu?
Armando said the old man's got like 400 mustangs up on that mesa.
Armando, yaşlı adamın o yaylada 400 mustangı olduğunu söyledi.
And even here in America not all men go for mustangs.
ve Amerika'da ise tüm erkekler birer mustang değildir.
So, mustangs.
İşte, mustangler.
What good did all that talk of mustangs do me?
What good did all that talk of mustangs do me?
I'm an American... and I like Corvettes and Mustangs.
Ben bir Amerikalıyım... Corvette ve Mustang'ları severim.
Corvettes and Mustangs and Mexican girls. I love that girl over there.
Corvette, Mustang ve Meksikalı kızlar. şurdaki kızı seviyorum.
Mustangs don't belong in races with thoroughbreds.
Mustang'ler safkanlar için olan yarışlara ait değiller.
Oh, and then wild mustangs can take us to our honeymoon in Hawaii!
Oh, ve vahşi bir Mustangle balayına gidebiliriz Hawaii'ye!
- Mustangs, bring it in.
- Mustangs, içeri getir.
One, two, three, Mustangs!
1, 2, 3, Mustangs!
Mustangs!
Mustangs!
Go, Mustangs! Whoo!
Bastırın, Mustangler!
Mustangs are winners.
Mastengler'kazananlardır'.
You don't know how to spell "Mustangs"?
"Mastengleri" nasıl heceleyeceğinizi bilmiyor musunuz?
Mustangs!
Mastengler!
Mustangs on three.
Üçte, Mastengler.
What's up, Mustangs?
Naber, Mastengler?
Mustangs on three.
Üçte Mastengler.
Hey, Mustangs.
Hey, Mastengler.
And you're able to do something special that no one else in the world can do, which you can walk through those doors, hold your heads up high and call yourselves Mustangs!
Ve dünyada başka kimsenin yapamayacağı bir şeyi yapmak üzeresiniz, bu da buradan başınız önde, çıkmak birer Masteng olmaktır!
Let's go, Mustangs.
Haydi, Mastengler.
Come on, Mustangs!
Hadi, Mastengler!
- I raise mustangs.
Onları ben besliyorum.