My goodness traducir turco
3,890 traducción paralela
Oh, my goodness, no. I just sent her up to change.
Tabii ki hayır, yukarı çıkıp değiştirmesini söylemiştim.
Oh, my goodness!
Aman Tanrım.
My goodness. You two are frisky.
Siz çok ateşlisiniz.
Oh, my goodness.
Aman Tanrim.
Oh, my goodness, yes.
Tanrım, evet. Evet.
- Oh, my goodness.
- Tanrım. Sebastian.
Oh my goodness!
Aman Tanrım!
- Oh, my goodness.
- Oh, Tanrı aşkına.
Oh, my goodness! The presidential limo.. has just burst onto the South Lawn!
Başkanın limuzini Güney Bahçesi'ne daldı.
Uh, my goodness, this is quite a good-looking bunch.
Aman Tanrım, bu bir hayli harika görünen bir demete benziyor.
Oh, my goodness, yes.
- Aman Tanrım, evet.
My goodness.
Tanrım!
My goodness!
Aman tanrım!
Oh, my goodness!
İnanmıyorum!
- Oh, my goodness.
Aman Tanrım.
- My goodness!
Aman tanrım!
Oh, my goodness, I haven't seen this level of overreaction since Janet Jackson showed her saggy fun bag at the Super Bowl.
Aman Tanrım, Janet Jackson'ın Super Bowl da sarkık göğsünü göstermesinden beri abartının bu seviyesini de hiç görmemiştim.
Oh, my goodness, this fondue smells disgusting.
Oh, Yüce Tanrım, bu fondü iğrenç kokuyor.
My goodness he's magnificent, isn't he?
Aman tanrım o muazzam, değil mi?
My goodness me!
Aman Tanrım!
Oh, my goodness...
Aman Tanrım...
Oh, my goodness.
Aman tanrım.
Ew. My goodness, that rock is huge!
Aman Allah'ım, bu taş kocaman.
Oh, my goodness! I just-
Hay Allah!
Oh, my goodness. I'm really bothering you. No, not at all.
- Tanrım, rahatsız ettim.
Oh. Oh, my goodness.
Amanın.
Oh, my goodness. I wish you could feel - how hard her heart is beating right now.
Aman tanrım, Keşke bunu hissedebilseydin kalbinin ne kadar hızlı attığını.
Oh my goodness. Your little cartoon has a girl on fire!
Amanın, karikatürünüzdeki kız yanıyor!
Oh! Oh! Oh, my goodness.
Aman tanrım.
Oh, my goodness.
Aman Tanrım.
Well, my goodness.
Bak sen şu işe.
... Oh, my goodness!
Aman Tanrım! Tracy!
Oh, my goodness.
Oh, tanrım.
My goodness, it was godly farm-fed fun!
Tanrım, bu tam bir çiftlik eğlencesiydi!
Mm. Ugh. Oh, my goodness.
Aman Tanrım.
Oh, my goodness.
Tanrım.
Oh, my goodness!
Aman tanrım!
I'm just not ready for this, and my goodness...
Ben buna hazır değilim. ve aman Tanrım...
- Oh, my goodness!
- Oh, aman Allahım!
Well, my goodness.
Vay canına.
- My goodness.
- Ne güzelmiş.
My goodness. Someone's having a party and didn't invite us.
Vaay, birileri parti veriyor ve bizi davet etmiyor gibi.
Oh, my goodness.
Aman Allahım.
Oh my goodness, it's father's laboratory!
Aman Tanrım, Babamın laboratuvarı!
Surely goodness and mercy shall follow me... all the days of my life.
Hayatimin her gununde yanimda olacak
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life.
Ömrüm boyunca yalnız iyilik... ve sevgi izleyecek beni
Surely goodness, mercy, and love will follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.
İyilik, merhamet ve aşk beni hayatımın tüm günlerinde takip edecek ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde ikamet edeceğim.
Oh, my goodness!
Oh! Ne dağınık.
My goodness.
Aman tanrım.
Oh, my... goodness.
Aman... iyilik.
Oh, my goodness!
- Tanrım!
my goodness gracious 17
my goodness me 20
goodness 671
goodness me 109
goodness gracious 68
my god 49827
my gosh 2422
my gods 19
my god in heaven 18
my gold 20
my goodness me 20
goodness 671
goodness me 109
goodness gracious 68
my god 49827
my gosh 2422
my gods 19
my god in heaven 18
my gold 20