English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ M ] / Méliés

Méliés traducir turco

31 traducción paralela
I made my way to the Méliès Café, and there you were.
Méliés Café'ye doğru yola koyuldum, işte oradaydın.
Georges Méliés, Orson Welles.
Georges Méliès, Orson Welles.
A Trip to the Moon by George Melies
Çeviri : alihsans [01.07.2008]
General Melies'aide-de-camp.
General Melies'in yaveri.
Melies should have come here himself, or put a bullet through his head.
Melies buraya kendi gelmeliydi, ya da kafasına bir kurşun sıkmalıydı.
Melies sent his fancy aide-de-camp to check up on me.
Melies beni denetlemek için yaverini gönderdi.
You know Melies couldn't have picked a worse place to fight!
Melies çarpışmak için daha kötü bir yer seçemezdi!
General Melies complains that you disobeyed his orders at Dien Bien Phu.
General Melies, Dien Bien Phu'da emirlerine karşı geldiğinizden yakınıyor.
General Melies seems to have a point.
Anlaşılan General Melies haklı.
General Melies.
General Melies'in.
He made documentaries. But there was also Melies, who made fiction.
O belgesel yaparken, aynı dönemde Méliès adında başka bir adamsa herkesin düşüncesine göre kurmaca filmler çekmektedir.
So Melies did the same thing.
Méliès de aynı şeyi yapmadı mı?
No, what was Melies doing at that time?
Hayır, o sırada Méliès ne yapıyordu?
Melies filmed the King of Yugoslavia's visit to President Fallieres.
Méliès şeyi çekiyordu... Yugoslavya kralının Başkan Fellieres'i ziyaretini çekiyordu.
I'd even say Melies was like Brecht.
Hatta daha da ileri gidip Méliès'in Brecht'vari olduğunu da söyleyeceğim.
Mesdames, Messieurs, would you please now welcome the great magician Monsieur Melies and his two very talented actors.
Bayanlar, baylar, şimdi de huzurlarınızda büyük sihirbaz Mösyö Melies ve iki yetenekli aktörü.
It's Monsieur Melies you should congratulate.
- Mösyö Melies'i tebrik etmelisiniz.
Monsieur Melies a great honour.
- Mösyö Melies, şeref duydum.
You're holding them, dear Melies.
- Elinde tutuyorsun, Melies.
Melies?
Paris? Melies?
In Paris, for example, a theatre illusionist called George Mélies, who'd been at the Boulevard Capucines that first night, filmed on a street.
Paris'te illüzyonist George Melies o ilk gece Kapuçin Bulvarı'ndaydı. Sokaklarda çekimler yaptı.
Where the Lumière's were cinema's first documentarists, Mélies was its first special effects director.
Lumiere'ler sinemanın ilk belgeselcileriyse Melies de ilk özel efektler yönetmenidir.
In Lyon today, in the festival of lights, a moon rises over the city as if in tribute to Mélies.
Bugünkü Lyon'da, Işık Bayramı'nda şehrin üzerinde yükselen ay, sanki Melies'ye selam gönderir.
Also in France, the world's first female director, Alice Guy Blaché, became as interested in magic as Mélies.
Fransa'da, ilk kadın yönetmen Alice Guy Blache de büyüye kapıldı.
But the best directors extended cinema in both the magical direction of Georges Méliès and beyond the realism of the Lumière Brothers.
Ama en iyi yönetmenler, Georges Melies'nin sihrini ve Lumiere kardeşlerin gerçekçiliğini daha da ileri taşıdı.
No one, not even Méliès or Cocteau, could wave a magic wand like Fellini.
Hiç kimse, hatta ne Melies ne Cocteau, Fellini gibi sihir yapamamıştır.
Like this film, George Méliés, The Moon at one Meter, one of the first science fiction films.
İlk bilim-kurgulardan George Melie'nin "Ay'a Seyahat" ine benzer.
Georges Melies!
Georges Melies!
Why not come with me to Andalusia, Mister Melies?
Neden benimle Andalusia'ya gelmiyorsunuz, Bay Melies?
Mister Melies!
Bay Melies!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]