Métro traducir turco
3,280 traducción paralela
I was your father's partner in the Washington, D.C., Metro police department.
Washington Metro Polis Departmanı'nda babanın ortağıydım.
He offered to run a search on a Sam in the Metro P.D. 30 years ago.
30 yıl önce Metro Polis Departmanı'ndaki Sam için bir araştırma yapılmasını istedi.
Worked undercover for Metro.
Sam Phelps. - Metro'da gizli polis olarak çalışmış.
He's just a jerk who works for Miami Metro Homicide.
Miami Cinayet Masası'nda çalışan itin teki.
Only one person who worked at Miami Metro took blood slides,
Miami Polisi'nde çalışan ve lam ile kan örneği alan sadece bir kişi vardı.
Hi. I'm Captain Maria LaGuerta, Miami Metro, and this is Lieutenant Debra Morgan.
Merhaba, Miami Polisi'nden Başkomiser Maria LaGuerta.
A subway...
Bir metro...
She was shot at 6 : 15 this morning at the Darien Metro North Station.
Bu sabah saat 6 : 15'te Darien Metro Kuzey İstasyonunda vuruldu.
Oh, babe, Caroline and Tim say that we're gonna meet at the strip mall in Chinatown at 9 : 00, and then we're gonna take a Metro to a field.
Hayatım, Caroline ve Tim saat 9.00'da Çin mahallesindeki alışveriş merkezinde buluşacağımızı söyledi. Sonra meydana gitmek için metroya binecekmişiz.
Just think, in an hour, depending on subway traffic, we're gonna be in the middle of a field.
Bir düşünsene, bir saat içinde, metro yoğunluğuna bağlı olarak bir sahanın ortasında olacağız. Aynen.
I was shopping in Georgetown and noticed there are two bus systems servicing the area- - the regular Metro buses and the Georgetown local circulator- - which I believe is better maintained because only white people use them.
Georgetown'da alışveriş yapıyordum ve bölgede hizmet veren iki otobüs sistemi olduğunu fark ettim. Sıradan Metro otobüsleri ve yerel Georgetown sirkülatörleri. Bence bunlara yalnızca beyaz insanlar bindiği için daha iyi bakım yapılıyor.
He was an intern for Miami Metro.
Miami Metro'da stajyermiş.
The boat's owner, this Dexter Morgan. He works for Miami Metro too.
Teknenin sahibi Dexter Morgan da Miami Metro'da çalışıyormuş.
Not everyone at Miami Metro knows this.
Miami Metro'daki herkesin bundan haberi yok.
Unless there's someone at the club who wants the investigation to end as much as Miami Metro does.
Tabii kulüpte, soruşturmanın bitmesini Miami Metro kadar isteyen biri varsa başka.
Miami Metro impounded Speltzer's little Pied-a-RV when he was arrested, but they had to give it back once he was set free.
Miami Metro, Speltzer tutuklandığı zaman karavan evine el koymuştu. Ama serbest bırakıldığı zaman geri vermek zorunda kaldılar.
You ever consider taking the Metro?
Metro'yla gitmek hiç aklından geçmez mi?
Hollywood Western Metro Station, red line.
Nerede? Batı Hollywood Metro İstasyonu, kırmızı çizginin orada.
We'll need S.I.S. inside and outside the metro everywhere we can put them.
Metronun içine de dışına da ekipler yerleştirmeliyiz. Mümkün olan her yere.
My subway ride was the standard amazingness.
Metro yolculuğum da her zamanki harikalığındaydı.
He works for Miami Metro.
Adam Miami Metro'da çalışıyor.
Well, if he can get past Miami Metro Homicide, so can I.
Miami Metro cinayet masasını atlatabiliyorsa, ben de atlatırım.
Miami Metro believes they know where Isaak is at all times but obviously I can't count on that.
Miami Metro, Isaak'in her an nerede olduğunu bildiğini düşünüyor ama belli ki buna güvenemem.
Miami Metro?
Miami polisi mi?
The Koshka Brotherhood has a mole inside.
Koshka Kardeşliği'nin Miami Metro'da bir köstebeği var.
Not with Miami Metro's finest shadowing my every move.
Miami aynasızları her hareketimi izlerken bir şey yapamam.
Here is a list of Miami Metro personnel who still do.
Miami personelinden hâlâ teknesi olanların listesi.
I'm captain Maria LaGuerta from Miami Metro Homicide.
Ben Miami Cinayet Masası'ndan Başkomiser Maria LaGuerta.
No, it's outside of Miami Metro jurisdiction.
Hayır, Miami'nin yargılama alanının dışında kalıyor.
Oh, yeah, they said that there was a big push for my release from the captain of Miami Metro.
Miami polisinin başkomiseri tahliyem için epey bastırmış diye duydum.
Or $ 30 on the subway.
Ya da metro da 30 dolar.
If you set just one these off in the wrong place, a subway junction box or anywhere where a bunch of power lines cross,
Bunlardan yalnızca bir tanesini yanlış bir yere yerleştirmek... Metro bağlantı kutusu ya da bir sürü akım kablosunun geçtiği herhangi bir yer...
Scan all of Metro Baltimore.
- Bütün Metro Baltimore'u tara.
I'm on the city Metro network.
Şehir metro sistemindeyim.
Also, we've got calls out to Homeland Security and Metro PD for their street cams, too.
Ayrıca Ulusal Güvenlik ve Metro Polisi'ne sokak kameraları için talepte bulunduk.
Open roof, clear line of sight to the subway exit.
Çatılar açık. Metro çıkışını görebilecek şekilde durur. Yani arkadamda.
They expect me to walk through a subway tunnel in heels?
Benden metro tünelinde topuklularla yürümemi mi bekliyorlar?
It's a subway.
Burası metro.
Hit by a subway train.
Metro çarpmış.
He read an article about a recent mugging in the subway station, and decided to kill Wendell there because he knew that the cameras wouldn't be working.
Metro istasyonundaki saldırılara dair bir makale okumuş ve hiçbir kameranın çalışmadığı bildiğinden Wendell'ı orada öldürmeye karar vermiş.
I was going to visit my aunt, and the train had just left Liverpool Street, and I was half asleep when the bomb exploded.
Halamı ziyarete gidiyordum ve metro Liverpool durağından yeni ayrılmıştı ben de bomba patladığında uyukluyordum.
Drop me off at the subway station up there.
Şu ilerde ki metro istasyonunda indir lütfen.
He thought Dr. Breyer took the "t" to Logan.
Dr. Breyer'ın Logan Hava Alanı'na metro bileti aldığını düşünüyor.
I took three tubes and four different buses on the way here, hopping on and off all the way.
Buraya gelene kadar in bin üç metro, dört otobüs değiştirdim.
The Mets are within one, and noone is out.
Metro bir saate kapanacak ve içeriden kimse çıkamayacak.
Murder rates on the city's subways have reached an all-time high.
Şehrin metro tünellerindeki cinayet oranları hiç bu kadar yüksek olmamıştı.
Metro station.
Dinlenme tesisi.
Grandmom there are only two things modern in Delhi one is Metro and other you.
Büyük anne, Delhi'de çağdaş olan iki şey var,... biri metro istasyonu, diğeri de sen.
Isn't Metro a convenient way to travel.
Metro, seyahat için uygun bir yol değildir.
- No. Well, I got to bounce it off towers, but in the metro area, I could get you in pretty close.
Metro bölgesinde değilse, istasyonları yoklayacağım, mümkün olduğunca yakınını bulmaya çalışırım. 15 dakika diyelim mi?
And I just didn't think that this baseball stadium was the best place for the city to put all this money, and said so... Mm-hmm. In a Metro council meeting.
Ve ben de Metro şehir toplantısında şehrin parasını yatırmak için en iyi yerin, beysbol sahasının yeri olmadığını düşündüğümü söyledim.