Naacp traducir turco
70 traducción paralela
I mean, damn, even the NAACP takes a holiday sometimes.
Yani bazen, Ulusal Afro-Amerikan Birliği bile tatile çıkar.
He has maligned a member of a minority group and I shall report this to the Civil Rights Division of the Justice Department the Human Rights Commission of the United Nations, the NAACP CORE, the American Civil Liberties Union...
Azınlıkları oluşturan gruplardan,..... biri için hakaret edici sözler sarf etti. Bunu Adalet Bakanlığı..... İnsan Hakları Birimi'ne, Birleşmeiş Milletler İnsan Hakları Komisyonu'na..... CORE'a ve Medeni Haklar Birliği'ne rapor edeceğim.
All of intellectual white America's been on marches and given to the NAACP and attended lectures.
Beyaz Amerikalı entellektüellerin hepsi yürüşlerle N.A.A.C.P.'ye destek verdi.
And it's not attending marches, and it's not going to lectures, and it's not giving money to the NAACP.
- Bu, yürüyüşe, konferansa gitmek değildir. - Başkana mektup yazdık.
The niggers are NAACP-ing.
Βu zenciler, siyahlara yardιm eden beyazlar gibi.
He took a leave of absence to do public relations for the NAACP.
Etnik Gruplara Destek Derneği'nde halkla ilişkiler yapmak için işten ayrıldı.
Not the NAACP.
İnsan hakları örgütlerinin değil.
Also, I think it's a publicity stunt dreamed up by these NAACP people.
Bir şey daha. Bence bunu NAAC üyeleri uydurdu.
NAACP?
NAAC üyeleri mi?
Yeah, NAACP.
- Evet doğru.
Will you tell him that it's Mr. Joshua Benjamin from the NAACP on the line?
Lütfen ona NAACP'den Joshua Benjamin'in hatta olduğunu söyler misiniz?
This CORE and SNCC and NAACP.
CORE, SNCC ve NAACP gibi örgütleri bilirsiniz.
They got the NAACP and the A.C.L.U.
Amerikan Zenci Teşkilatı var... Amerikan Sivil Hakları Birliği var.
These people are with the NAACP.
Bu insanlar, Amerikan Zenci Teşkilatı'ndan.
The NAACP wishes to provide him with a new lawyer.
Teşkilatımız... ona yeni bir avukat bulmayı arzu ediyor.
The NAACP has raised $ 5,000 for Carl Lee's legal defense fund.
Amerikan Zenci Teşkilatı... Carl Lee'nin savunma fonu için beş bin dolar topladı.
Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses.
Amerikan Zenci Teşkilatı... sahte niyetlerle para toplamaktan kayıtlara geçmek istemediği sürece.
Your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
Cemaatiniz, siz Zenci Teşkilatı'na girmek istiyorsunuz diye... Gwen ve çocukların aç kaldıklarını bilmek isteyecektir.
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the Superior Court for attacking police who busted a picket line in an oil strike.
Lucien Wilbanks, Mississippi Amerikan Zenci Teşkilatı'na katılan üçüncü beyaz. Petrol grevindeki gözcü hattını kıran polislere saldırdığı için... Yüksek Mahkeme tarafından sonsuza kadar barodan ihraç edildi.
The NAACP boys be down here before lunch drooling.
Amerikan Zenci Teşkilatı'nın adamları öğleden önce orada olurlar... davayı kapmak için fırsat kolluyorlar.
LOGISTICALLY, THE NAACP IS A HASSLE, BECAUSE THEY HAVE 27 LOCATIONS IN MANHATTAN ALONE,
Lojistik olarak, "NAACP" bir sorun oluşturuyor çünkü sırf Manhattan'da 27 tane yerleri var.
- That'll get the NAACP off my back.
- Bu bana NAACP kazandıracak.
You trying to get a NAACP Image Award or something?
NAACP özel ödülünü falan mı almaya çalışıyorsun?
Adding insult to injury, she says, is rapper Tupac Shakur being nominated for an NAACP Image Award.
Verdiği zarara bir de hakaret ekleyerek, rapçi Tupac Shakur NAACP'nin İmgesi Ödülü'ne aday gösterildi diyor.
I'm definitely calling the NAACP.
NAACP'yi çağırıyorum.
When I win this night, I'm gonna send in some money to the N.A.A.C.P.!
Bu gece kazandığımda, NAACP'ye biraz para göndereceğim.
Now, please understand, I'm a huge supporter of the NAACP.
Yanlış anlama. URİİB'nin destekçisiyim.
But then it wouldn't be the NAACP, it would be the "N quad A," or NAAAA.
O zaman, URİİB değil UAKAİB olurdu.
Tensions are at a breaking point with both the NAACP and the ACLU sharply condemning
Hem Zenci Halkın İlerlemesi Ulusal Derneği... hem de Amerikan Sivil Haklar Birliği...
NAACP Image Award presenter Tracy Jordan... and Academy Award watcher Tracy Jordan is...
NAACP Image Ödülleri sunucusu Tracy Jordan. Ve Akademi Ödülleri izleyicisi Tracy Jordan.
Well, let me get on the black phone and call the NAACP so they can just send you your medal right now.
Dur, siyah telefondan NAACP'yi arayayım. Sana madalya hazırlasın. Tamam.
All we can do is turn this over to the NAACP and hope that they can stop it in 2002.
NAACP'ye bunu verip 2332'de durdurmalarını umabiliriz.
Shit, last year the NAACP had a... had a funeral for the word "nigga."
Lanet olsun. Geçen yıl, NAACP "zenci" sözünü toprağa verdi.
That is why the NAACP is calling for a nationwide boycott of Woolworths.
İşte bu yüzden NCAAP bizi ülke genelindeki boykota çağırıyor.
She just wants to avoid a lawsuit and to win an NAACP award.
Senin avukat cübbeni giyip Zenciler Birliği ödülünü almanı istemedi.
"I'm calling the NAACP, the Reverend Al Sharpton " and the ghost of my man Malcolm X. "
NAACP'yi arıyorum, Molcolm X'in hayaletlerine ve Al Sharpton'a selam olsun. " derdim.
Not like this, all, fancy pants Naacp award I'm-so-great stuffy.
Böyle değildi, buradakiler gibi şık giyimli "Başarılı Siyahi İnsanlar" ödüllü, kibirli.
This is the naacp community image award.
Bu onun NAACP Örnek İnsan Ödülü.
The naacp, Tennessee bar association, and the aclu.
NAACP, Tennessee Kanun Birliği ve Aclu.
The NAACP once hired someone to kill you.
NAACP, bir keresinde seni öldürmesi için kiralık katil tuttu.
Oh, Charlie Houston offered me $ 200 a month to come work with him at the legal department of the NAACP.
Charlie Houston, Ulusal Birlik'in hukuk dairesinde birlikte çalışmamız için aylık 200 dolar maaşla iş teklif etti.
" Now, the NAACP made a decision to strike down segregation.
"Ulusal Birlik ayrımcılığı bitirme kararı almıştır."
So, the NAACP decided I should go out to Korea.
Bu yüzden, Ulusal Birlik Kore'ye gitmem gerektiğine karar verdi.
"I sent the money to the NAACP." "Look, I don't want you selling your jewelry."
- "Parayı Ulusal Birlik'e gönderdim." - "Bak, mücevherlerini satmanı istemiyorum."
"why with all the opportunities before you, have you ended up working here, " at the NAACP for $ 200 a month? "
"Önünüzde o kadar fırsat varken neden Ulusal Birlik'te ayda 200 dolara çalışmayı kabul ettiniz acaba?"
"I had heard of this really terrible organization up North " called the NAACP.
"Ama kuzeyde bulunan ve gerçekten berbat bir dernek olan Ulusal Birlik'i duymuşluğum vardı."
Why won't the NAACP let you eat cream cheese?
Neden NAACP krem peynir yemene izin vermiyor?
The only statue that movie will be turned into is an NAACP Shame Award.
Bu ödülün dönüşeceği tek heykel N.A.A.C.P utanç ödülü.
Now, I want you all to get on the phone... call the NAACP, CORE and whoever else... will listen to your sorry asses... and help me keep them Negroes off the street.
Şimdi, hepiniz telefona sarılıp, NAACP'yi CORE'u ve zencilerini sokaklardan uzak tutmama.. ... yardımcı olacak ve sizin pörsümüş kıçlarınızı.. ... dinleyecek her kim varsa aramanızı istiyorum.
Tell you what you got. You got your NAACP, you got your SNCC, your COFO...
NAACP, SNCC ve COFO.
Also in the news, members of the naacp -
Yeni planımızı söylüyorum Ben.