Nang traducir turco
98 traducción paralela
In Vietnam, the Da Nang base, a major US stronghold, was attacked by the Viet Cong.
Vietnam'da, Birleşik Devletler üssü bulunan Da Nang bölgesine Viet Kong kuvvetleri saldırdı.
Welcome to Da Nang.
Hoşgeldiniz Da Nang.
With joyous memories, we leave the mystical city of Da Nang!
Da Nang'ın mistik şehrinden güzel anılarla ayrılıyoruz!
Da Nang, Nha Trang, Saigon and home!
Da Nang, Nha Trang, Saigon ve ev!
Minh River... and it was a big assault mission bringing elements... to this area just south of Da Nang along the railroad line.
Minh Nehri... Da Nang'ın hemen güneyindeki bir bölgede demiryolu boyunca olan hareketliliği yok etmek için büyük bir saldırı düzenlenmiş.
At one point, I was invited to go along on an airborne interrogation... in a helicopter with the marines northwest of Da Nang.
Bir yerde, Da Nang'ın kuzeybatısındaki deniz piyadeleriyle bir helikopterin içerisindeki hava sorgulamasına davet edildim.
- Where were you stationed?
- Nerede yaşıyorsunuz? - Da Nang.
Yeah. We tried to get that flight out of Da Nang to Hawaii.
Evet, Da Nang'ten Hawaii'ye uçakta yer bulmaya çalışmıştık.
North of Da Nang, 50 clicks from the D.M.Z., we all got taken by Charlie.
Da Nang'in kuzeyinde, D.M.Z.'nin ilerisinde hepimiz Charlie tarafından yakalandık.
He vectored me in through a hornet " s nest... about a day from Da Nang... and we pulled some grunts out of trouble.
Da Nang'teki kıyametin ortasında beni başka bir rotaya yöneltti ve zor da olsa beladan kurtulduk.
You remember that kid corporal in Da Nang... the one that put a bullet through his head?
You remember that kid corporal in Da Nang... the one that put a bullet through his head?
There was a Donahue that ran the 227 bomb squad out of Da Nang.
227. bölüğü Da Nang'ın dışına çıkaran bir Donahue vardı.
Tomorrow, you will go with Kee Nang to Tibet to obtain the dagger.
Yarın, hançeri elde etmek için Kee Nang ile beraber Tibet'e gideceksin.
This is my assistant, Kee Nang.
Bu hanım yardımcım, Kee Nang.
I can tell you, the best damned poontang I ever paid for was in Da Nang.
Vallahi, en iyi muameleyi Da Nang'da gördüm.
I hate Da Nang.
Da Nang'dan nefret ediyorum.
Last week he was sent to Da Nang to see the Navy head shrinker.
Geçen hafta deli doktorunu görmesi için Da Nang'e gönderildi.
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng.
Amerikan askerleri Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saygon, Bien Wah ve San Treng kütüphanelerinden kitap ödünç alabilir.
Viva Da Nang, oh, viva Da Nang
Viva Da Nang.
Da Nang me, Da Nang me Why don't they get a rope and hang me?
Beni Da Nang'la! Bir ip al ve beni as!
From a Marine in Da Nang : "Captain Hauk sucks the sweat off a dead man's balls."
Da Nang'tan bir piyade : "Hauk, ölüleri bile sıkıntıdan terletir."
In Vietnam, the Da Nang base, a major US stronghold, was attacked by the Viet Cong.
Vietnam'da, Birleşik Devletler üssü bulunan Da Nang bölgesine, Viet Kong kuvvetleri saldırdı.
Five minutes to Da Nang.
İniş alanına 5 dakika!
We were in Da Nang.
Biz Da Nang'daydık!
United States Marines... began landing yesterday north of Da Nang... to take up security duties around the large jet airfield.
A.B.D. Deniz Kuvvetleri dün Da Nang'ın kuzeyine hava alanının güvenliğini sağlamak adına çıkarma yaptı.
You ever been in the officer's club at Da Nang?
Da Nang'daki subay lokalinde bulundun mu hiç?
I drove an all-terrain vehicle in Da Nang.
Vietnam`da her türlü arazide araç sürdüm.
Uncle Nang.
Amca Nang.
Uncle Nang, you don't think it was Xiao Wei?
Amca Nang, Xiao Wei'nin olduğunu düşünmüyorsun herhalde?
Uncle Nang, what are you saying?
Amca Nang, Ne diyorsun sen?
I wonder if I could please talk to Mr. Nang?
Mr. Nang ile konuşup konuşamıyacağımı öğrenmek istiyordum?
- Uncle Nang.
- Amca Nang.
- [Girls] Uncle Nang!
- [Kızlar] Amca Nang!
Were you stationed in Da Nang?
- Vitnam'da bulundunuz mu?
Where were you statione?
Nerede konuşlanmıştınız? — Mmmm Da Nang.
The legend has it that Nang Nak, local to Prakanong District was a true and perfect wife, highly loyal to her husband.
Efsaneye göre, Nang Nak, Prakanong Yöresinde, halis ve munis, kocasına olağanüstü sadık bir kadındı.
Nang Nak
Nang Nak
He come from the village Khao Nang Buad.
Khao Nang Buad köyünden geldi.
I never thought, you would leave Khao Nang Buad.
Senin Khao Nang Buad'dan ayrılacağını asla düşünmemiştim.
Is the temple here as good as the one in Khao Nang Buad?
Burdaki tapınak Khao Nang Buad'daki kadar iyi mi? ?
On my 1 8th birthday, I was trudging through a jungle in Da Nang.
18. yaş günümde De Nang ormanındaydım.
Recently, in one of the heaviest attacks of the war so far, the Vietcong inflicted major casualties in Quai Nang Province.
EN AĞIR BÖLÜMÜ, VİETKONG'LAR AĞIR HASAR ALDI BÜTÜN BİRLİKLERİ ÇÖKMEK ÜZERE DİYOR GELEN BİLGİLER
It was the last place Jim had surfed in Vietnam, Da Nang.
Jim'in Vietnam'da sörf yaptığı son yer- - Da Nang.
They still had hope, especially when they found out Da Nang had a surf club.
Hala umutları vardı, özellikle Da Nang'da bir sörf kulübü olduğunu öğrendiklerinde.
The Da Nang Surf Club is also the national swim team.
Da Nang Sörf Kulübü aynı zamanda ulusal yüzme takımı.
Two surfboards, 30 years apart, both left in Da Nang.
İki sörf tahtası, 30 yıl arayla, Da Nang da bırakıldı.
Charlie Rhodes is a bitter vet who runs his bus the same way he ran Kilo Company in Da Nang.
Charlie Rhodes sert bir savaş gazisi. Otobüsünü, Da Nang'da Kilo Birliği'ni yönettiği gibi yönetir.
You think you're nang, blood?
Sen kimsin ki, kanka?
I was making napalm to drop on da nang!
* Da Nang'e göndermek için bomba yapıyordum.
Nang-Thai released by :
Yönetmen :
Them nunchakus are nang, blud.
Bu mançukalar süper, birader.