Navid traducir turco
686 traducción paralela
David, navid, lavid, savid, tavid, David!
David, navid, lavid, savid, tavid, David!
Hariram Navid. 12,250 rupees.
Hariram Navid. 12,250 rupi.
Navid, white van as well.
Navid, sen de beyaz minibüse.
We had a lot of guest stars, musical stars.
Bu, Navid'in hırkası. Dışarı çıktığında bende bırakmış olmalı. Garip mi?
You can put vinegar with something other than baking soda and it won't react the same way.
İşi bitirmek için arıyor olabilirler. Navid, tamam. Bak, sanırım kontrolünü kaybetmişsin, tamam mı?
( Sobbing ) It doesn't make sense.
" Navid, hayatta kaldığın için çok şanslısın. Lütfen daha dikkatli ol.
Look, Navid, this is something that I need to go through alone.
Soda gibi ya da başka bir şey? Çayımız var.
Navid started as a good guy.
Bilirsin... Bilmiyorum, kullanmam gerekirse.
Navid is a good guy. Navid is just a good guy. You're here.
Annie'yle ilgili bir şeyler hissediyorum, sanki geri gelecekmiş gibi.
No, I remember being there... ( Laughing ) but I don't remember being brooding and sexy.
Navid, neden beni babanın ofisine çağırıdın?
I love Liam'cause he's always got a good heart.
İyi bir şey. Navid, sabırlı ol.
Oh, you Beverly Hills kids with your allowance... ( Groans )
Seni önceden uyarıyorlar, Navid. Bir sonrakinde, bu kadar anlayış göstermezler.
No, it means you haven't been taking it.
Evet. Keşke ben de aynısını Navid için söyleyebilseydim.
( Gasps ) ( Whispers ) Oh, my God. You switched out my pills.
Millet, bugün Greg'le çıkmıştım ve birden farkettim ki Navid'in hırkasını giyiyormuşum.
You're a pathological liar. No, guys.
Sadece değişmeye çalışıyorum, ve kelimenin tam anlamıyla Navid'in etkisi altındayım.
I mean, she's just hilarious. I remember season two when the new showrunner came in.
Bak, seni böyle bir tuzağa düşürdüğüm için üzgünüm, ama Navid hakkında konuşmamız gerekiyor.
I swear to God,
Navid asla bana o gözle bakmadı.
( Girls screaming )
Navid artık hayatımda yok.
Okay, watch Navid. Yeah! Watch the master.
Benimle tekrar konuşacağını düşünmüyordum.
And also because I feel like we were able to tell it in a way that took every sort of zig and zag as he came out.
Merhaba, Navid. Baba.
Yeah. Always wanted to put Navid with Naomi. ( Chuckles ) We just need a couple more episodes, and we could have made that happen.
Vanessa'yla beraber olmaman için sebepler üretmemin nedeni gitmenden korktuğum içindi.
takes a look back at 90210.
Navid, çok üzgünüm. Hayır, Silver. Hayır, ne yapacağımı bilemedim.
I'm navid.
Ben Navid.
I'm navid, by the way. I produce the blaze news.
Bu arada ben Navid. "Blaze News" i yapıyorum.
Navid, you, too?
Navid, sen de mi?
You and ethan are gonna have to sit out the pasasades game, and navid's gonna have to pick up trash.
Sen ve Ethan, Palisades maçında kenarda oturacaksınız ve Navid de çöpleri toplayacak.
Thanks, navid.
Sağ ol, Navid.
Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Cidden Navid, "tereyağlı ve leziz" mi?
He's just being dorky navid.
Bildiğin salak Navid işte.
Oh, yeah, well, dorky navid paid for your rehab.
Peki, salak dediğin Navid rehabilitasyon ücretini ödedi.
Naw, I just told navid and maybe a couple other people.
Hayır, sadece Navid'e ve birkaç arkadaşa daha söyledim.
Come on, navid.
Yapma, Navid.
Navid, wait!
Navid, bekle!
they act like these nice guys and... you're a nice guy, navid, and i guess i got scared.
İyi insanlar gibi davranıyorlar, sonra... Sen iyi bir çocuksun, Navid, ve ben de korkmuştum.
Navid, I respect your perseverance, okay, I really do, But I said no comment, and I meant it.
Navid, ısrarcılığına saygı gösteriyorum, gerçekten saygı gösteriyorum ama yorum yok dediysem, gerçekten de öyle demek istemişimdir.
Navid, you want to give me a break?
Navid, beni biraz rahat bırakacak mısın?
hello, half of navid's face.
Merhaba, Navid'in yüzünün bir yarısı.
navid.
Navid.
she's pretty, navid.
Çok çekiciymiş, Navid.
so, navid, why didn't you tell me you play the drums?
Peki, Navid... Neden bana davul çaldığını söylemedin?
I like you, navid, okay?
Senden hoşlanıyorum, Navid, tamam mı?
Navid's picking us up.
Bizi Navid alacak.
I have a date with Ty tomorrow night. And Navid's dad is showing the new Bond movie.
Yarın Ty'la randevum var ve Navid'in babası bize yeni Bond filmini gösterecek.
And Navid.
Ve Navid'i.
Silver, Navid's here.
Silver, Navid burada!
mike, you'll be paired with navid.
Mike, sen Navid'le çift ol.
Navid!
- Tamam.
( Whispers ) Yeah. ( Rebecca ) And I think Navid is the nice guy...
O geçmişte kaldı, değil mi?
We're gonna write you funny ", and I'm like... ( Dramatic voice ) "I am not funny. She's like," you're funny.
Navid artık burada yaşamıyor, tamam mı?
I always think of Navid and Adrianna'cause we were together for, like, three out of the five seasons.
Gece yarısından önce halletmişsin.
Navid.
Navid!