Nazareth traducir turco
231 traducción paralela
This custom takes place on each of the nine days before Christmas. Each evening, the children gather at the village church... and form a procession symbolizing the journey of Mary and Joseph... from Nazareth to Bethlehem.
Noelden önceki dokuz gün boyunca her akşam çocuklar köyün kilisesinde toplanır.
In Nazareth.
Nasıra'da.
My name is Jesus of Nazareth.
Nasıralı İsa.
Philo wrote at the time that Jesus of Nazareth walked the Earth, and Josephus wrote some 50 years later and watched the destruction of Jerusalem by the Romans.
Philo, Hz. İsa hayattayken yazdı Josephus ise ondan 50 yıl sonra yazdı ve Romalıların Kudüs'ü yıkışını izledi.
- Nazareth.
- Nasıra.
Nazareth.
Nasıra.
Would you be from Nazareth?
Nasıralı mısın?
If you had heard this man from Nazareth.
Nasıralı bu adamı dinleseydin...
I've heard Him again, the man from Nazareth.
Nasıralı adamı yine dinledim.
Judah, if they would see Jesus of Nazareth they will know that life is everlasting and death is nothing to fear if you have faith.
Yahuda, Nasıralı ısa'yı görürlerse, anlayacaklar ki hayat sonsuzdur ve imanın varsa ölüm korkulacak birşey değildir.
The young rabbi from Nazareth.
Nasıralı genç hahamın.
As it is today, so it was 1,000 years before the birth of Jesus of Nazareth.
Nasıra'li İsa'nın doğumundan 1000 yıl öncede tıpkı bugünkü gibiydi
- Release Jesus of Nazareth!
- Nasıralı İsa'yı serbest bırakın!
She thinks of nothing, day or night except this prophet from Nazareth, who's on trial for blasphemy.
Gece gündüz, tanrılara sövdüğü için... yargılanan Nasıralı peygamberinden başka hiçbir şey düşünmüyor.
Jesus of Nazareth was killed instead of me.
Nasıralı İsa benim yerime öldürüldü.
Have you attended Nazareth Institute?
Sen Antonia'damıydın?
- The great Isaiah spoke of Nazareth.
- Büyük İşaya ise, Nasıra'dan bahsetmişti.
Nazareth.
Nasıra'ya.
Jesus, from Nazareth.
Nasıralı İsa.
Jesus of Nazareth.
İsa Nasıralıyım.
- lt's the preacher from Nazareth!
- Nasıralı bir vaiz!
Large crowds gather to hear Jesus of Nazareth.
Büyük kitleler, Nasıralı İsa'yı dinlemek için toplanıyor.
Jesus of Nazareth!
Nasıralı İsa!
What do you know about a man named Jesus, from Nazareth?
Nasıralı İsa denen adam hakkında ne biliyorsun?
The man responsible is Jesus of Nazareth.
Sorumlusu ise Nasıralı İsa.
You are Jesus of Nazareth.
Sen Nasıralı İsa'sın.
We are going to Nazareth, among his own people.
Nasıra'ya, O'nun halkının yanına gidiyoruz.
Jesus of Nazareth.
- Nasıralı İsa.
My name is Judas friend of Jesus of Nazareth.
İsmim Yahuda, Nasıralı İsa'nın arkadaşıyım.
He comes from Nazareth, in Galilee.
Celile'deki Nasıra'dan geliyor.
Jesus of Nazareth your crimes are many.
Nasıralı İsa... Suçların o kadar fazla ki nereden başlamalıyım bilemiyorum.
Do you know this man, Jesus of Nazareth?
Bu adamı tanıyor musun? Nasıralı İsa.
Jesus of Nazareth, I adjure you by the living God, by the Almighty, tell us if you be the Christ the Son of God!
Nasıralı İsa, sana yüce Tanrı adına yalvarıyorum. Eğer sen Mesih'sen, Tanrı'nın Oğlu'ysan söyle!
So you are the Jesus of Nazareth.
Demek Nasıralı İsa sensin.
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
Nazaret, meşhur evladın hiç tanınmamalıydı
What then to do about Jesus of Nazareth
Nazaret'li İsa'ya ne yapacağız o zaman
We turn to Rome To sentence Nazareth
Roma'ya tabiyiz mahkum edebilmek için
That's that guy Jesus of Nazareth.
Bu adam Nasıralı İsa.
Even the son of a poor carpenter from Nazareth?
Nasıra'lı fakir bir marangozun oğlunu seçemez mi?
If he is not the son of God, then who is this Jesus of Nazareth?
Eğer Tanrının oğlu değilse, kimdir bu Nasıra'lı İsa?
In 1550 the nuns of the convent of Nazareth became possessed.
1550'de Nasıradaki rahibe manastırındaki rahibelere musallat olmuş.
I pulled into Nazareth just feeling'bout half-past dead
Nazareth'e çekildim Yarı ölü gibiyim
We believe you may be hiding one Brian of Nazareth member of the terrorist organization the People's Front of Judea.
Burada Nasıralı Brian'ı saklıyormuşsun Musevi Cephesi Halkı terörist grubunun bir üyesi.
- Where is Brian of Nazareth?
- Nazaretli Brian nerede?
- I'm Brian of Nazareth.
- Nazaretli Brian benim.
- I'm Brian of Nazareth.
- Nazaretli Brian.
I'm Brian of Nazareth!
Nazaretli Brian benim!
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife,
Davut'un soyundan gelen Yusuf da vergi ödemek zorunda kalmamak için,.. ... hamile olan karısı Meryem ile birlikte Celile'den yola çıkıp, Nasıra dolaylarından geçerek, Davut'un Filistin'de yaşamakta olduğu Beytüllahim şehrine gider.
It's Jesus from Nazareth.
Nasıralı İsa.
Nothing good can come out of Nazareth, even the Scriptures say so.
Nasıra'dan iyi bir şey çıkmaz, Kutsal Kitapta da yazar bu.
You you're Jesus of Nazareth. You have made me well.
Sen...