Neckties traducir turco
60 traducción paralela
Oh, there's nothing different about any of them except the neckties.
Kravat hariç onlarda farklı bir şey yoktur.
On the way, I bought him some neckties for a present.
Yolda hediye olarak ona kravat aldım.
I don't remember remarking about your neckties.
Kravatınıza laf ettiğimi hatırlamıyorum.
If you think I couldn't say anything about your neckties just ask Mr. vadas.
Eğer kravatınız hakkında hiçbir laf etmediğimi düşünüyorsanız sadece Bay Vadas'a sorun.
A man who couldn't earn a living selling neckties... has the audacity to stand up and talk ethics to 500 people.
Kravat satarak hayatını geçindiremeyen bir adamın 500 kişinin karşısında ayağa kalkıp etikten bahsetmeye cesareti var.
But don't you start buying me any new neckties yet, OK?
Ama bana kravat almaya başlama, tamam mı?
Your neckties all over the place.
Her yerde kravatlarının olmasına.
I like my neckties being here.
Kravatlarımın burada olmasını seviyorum.
I don't know, but I'm sure I've got neckties that are older than you are.
- Senden yaşlı kravatlarım var.
What were you cut out for... to sell neckties?
Kıravat satmak için mi uygunsun peki?
- They're making the rats wear neckties.
- Farelere de kolye takıyorlar.
No neckties, no gold we've got...
"Kıravatımız yok, servetimiz yok"...
I thought only pansies wore neckties.
Sadece ibneler kravat takar sanıyordum.
Meanwhile, don't get you guys sold a couple of Colombian neckties.
Bu Arada, Anlamadığınız Kolombiyalılar Satış İçin Fazla Yakamda..
They wear neckties...
Kravat takıyorlar...
I could hang myself with all the bad Christmas neckties I found at the dump!
Çöpte bulduğum berbat kravatlarla kendimi asabilirdim!
Perhaps you'd rather go back to churning out novelty neckties?
Sen gidip piyano-tuşu kravatlarını üretsen daha iyi olmaz mı?
He's ruined your life with his scale models, neckties and petty ambitions.
Maketleri, kravatları ve gereksiz ihtirasları ile senin hayatını harap etti.
Oh, Max, there's a box of neckties, the alien neckties in the backroom near the mustard containers.
Max, arka tarafta hardal şişelerinin yanında bir kutu kravat olacak, uzaylı kravatı.
Books and neckties.
Kitaplar ve kravatlar.
- He no longer wore neckties.
-... ve artık kravat takmıyordu.
No neckties- -
Şu an bekledikleri de bu değil
You're some guy who vanishes silk handkerchiefs and cuts people's neckties off.
İpek mendilleri yok edip, insanların kravatlarını kesen bir adamsın sen.
You used to tie my neckties.
Kravatımı eskiden sen bağlardın
The painting has changed, Dean. So you think that daddy dearest is trapped in the painting, And he's handing out Columbian neckties
- Yani sence sevgili baba resimde sıkışıp kalmış kendi ailesine yaptığı gibi diğerlerine de mi el atıyor?
I want four of your neckties.
Dört kravat istiyorum.
I'm checking for silk neckties on the men at the party.
Erkeklerin ipek kravatlarını kontrol ediyorum.
- OK, Peter, go round up some neckties.
Tamam Peter, gidip bir kaç kravat bul.
... and neckties with little animals on it.
Ve kravatında küçük hayvanlar olur.
No Colombian neckties? " That kind of reason?
Kafamizi koparmaz misin? " O tür bir mantik mi?
male students must wear neckties.
- Erkek öğrenciler kravat takmalıdır.
Are all workday conversations business-related, or do personal issues often dominate discussion, including but not limited to, mothers, diarrhea, having babies, problems in the bedroom, neckties, food issues, foot disorders,
Mesai saatlerindeki bütün konuşmalarımız iş hakkında mı yoksa ağırlıklı olarak kişisel konular mı konuşuluyor? Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla ; anneler, ishal, bebek sahibi olmak,... yatak odası problemleri, kravat, yemek sorunları, ayak rahatsızlıkları,
I'm going to give you... One of my neckties.
Sana bir kravatımı vereceğim.
- Take my neckties, for instance...
- Kravatım gibi mesela...
I wanted to say thank you for today, so I got you a book on America's love affair with neckties.
Bugün için teşekkür etmek istedim. O yüzden sana Amerika'nın kravatlarla aşk ilişkileri üzerine bir kitap aldım.
I've noticed one or two men... some men... there's a fashion for men to wear neckties instead of cravats.
Bir iki adam keşfettim. Birkaç adam. Erkeklerde kravat yerine boyunbağı takma modası var.
You want me to make neckties?
Boyunbağı mı dikmemi istiyorsun?
Neckties?
Boyunbağları?
I don't know many men who wear neckties.
Boyunbağı takan pek adam tanımıyorum gerçi.
We're selling neckties.
Boyunbağı satıyoruz.
What good are neckties to me?
Boyunbağını ne yapayım?
Madam, neckties?
Hanımefendi, boyunbağı?
Sir, very nice neckties.
Sör, boyunbağları çok güzel.
Neckties.
- Boyunbağı.
No. A bolo is one of those skinny neckties or one of those things you throw in Argentina.
Hayır. "Bolo" ince kravat demek ya da...
- Since you started working here have you noticed I've been wearing more colorful neckties?
- Burada çalıştığından beri daha renkli kravatlar taktığımı farkettin mi?
Croatians invented neckties, and I'm sure you've got something in your closet that screams enraged Balkan.
Kravatı Hırvat'lar icat etti ve eminim dolabında tepesi atmış bir Balkanlı olarak bağıran bir kravat vardır.
I get out of bed, your neckties go back to your place.
Yataktan kalkarsam kravatların evine dönebilir.
You better start wearing neckties.
- Kravat takmaya başlasan iyi olur.
What they can afford when the impulse takes them. Neckties.
Boyunbağı.
Neckties?
Boyunbağı mı?