Nelle traducir turco
449 traducción paralela
We want this town, La Nelle.
Bu kasabayı istiyorum, La Nelle'i.
This operation on La Nelle is strictly Fox Company.
La Nelle'deki bu operasyon doğrudan Tilki Bölüğü'ne aittir.
La Nelle?
La Nelle?
We're ordered to take La Nelle.
Bize bir görev verildi.
Now let's form up the company and do it.
La Nelle'ı almamız emredildi. Askerlerimizi toplayıp görevimizi yapalım.
Prisoner reports at least two tanks in La Nelle, maybe more.
Esir, La Nelle'de iki tane olduğunu söylüyor ama fazla da olabilir.
- Why aren't you up in La Nelle?
O halde neden hâlâ buradasın? - Neden taburu alıp La Nelle'e gitmedin?
In Italy we call it "Quasi nelle tue braccia."
İtalya'da adı, "Quasi Nelle Tue Braccia" dır.
And thank you for defending me so staunchly, Nelle.
Beni o kadar inanarak savunduğun için teşekkür ederim.
- Ling? Nelle.
- Ling'in mi?
Ling gets priority because she's Nelle's client- -
Ling değil. Nelle. Ling'in önceliği var çünkü o Nelle'in müvekkili.
What has she done to deserve this reaction?
- Hayır, Nelle'den. Georgia. Ondan hoşlanmıyorsun, tamam mı?
Is this about Nelle too?
Bu da mı Nelle'le ilgili?
It's not about Nelle.
- Bunun Nelle'le hiçbir ilgisi yok.
Oh, Nelle. How is your day going?
Nelle, günün nasıl geçiyor?
I think I will date Nelle.
Sanırım Nelle'le çıkacağım.
Thank you, Nelle.
Teşekkürler Nelle.
- Nelle.
Nelle'i.
Nelle may do the same. - You're in my stall.
Nelle'in de aynı şekilde düşünmesinden korkuyorum.
If you want Nelle, she's in John's office.
Eğer Nelle'i arıyorsan şu anda odasında değil. John Cage'in odasında.
Then Nelle and Georgia play catch until the door and splat! And the little legs twitching.
Sonra Nelle ve Georgia onunla yakalamaca oynadılar ve kapıya yapıştırdılar.
Big date with Nelle.
- Nelle'le büyük randevusu bu akşam.
I'll invite Nelle last minute.
Nelle'i davet etmek zorunda kalacağım ama bunu son ana kadar yapmayacağım.
That's Nelle's.
Donma tehlikesi. " O Nelle'in.
- How's it going with Nelle?
Nelle'le aranız nasıl?
Just talk to Nelle, if you can.
Nelle'le konuş. Yapabilirsen.
What Nelle said in court there's enough truth in that to tap into the genuine frustration working women have.
Nell'in, bugün mahkemede söyledikleri o kadar doğruydu ki, kadınlar bunları husranlarını ve öfkelerini ifade edebilmek için kullanabilir.
And Nelle, maybe. And Elaine, when she bugs me.
Canımı sıktığı zamanlarda da Elaine dışında...
It's creepy. Nelle.
- Bilmiyorum ama tüyler ürpertici.
I need Nelle.
Nelle'e ihtiyacım var.
I want to counter with women of our own. - Georgia, Ally, Nelle- -
En kolay yolu seçip kendi kadınlarımızla karşılarında durmak istiyorum.
We're doing it for Nelle.
İşin iç yüzünü öğrenip, Nelle'e anlatacağız.
- What do you need?
İstediğin nedir Nelle?
- When does he rule? - Nelle has one more witness.
Nelle, en azından bir tanığı daha çağırabileceğini söyledi.
Nelle, when I hear you talk this way, it makes me wonder.
Nelle, böyle konuştuğun zaman merak ediyorum...
- Nelle? Any particular reason you're sneaking up on me?
Beni bir çita gibi gizlice takip etmenin özel bir nedeni var mı?
Nelle, need you.
Nelle, sana ihtiyacım var.
Sit, please. We're discussing the contract, which Nelle will go over maybe missing her party.
Nelle'in bu gece partiyi kaçırma pahasına üzerinden geçeceği sözleşmeyi tartışıyorduk.
- I meant to kiss Nelle.
- Sorun yok Ling. Hepiniz gördünüz.
- Nelle. Stefan, Nelle.
Merhaba, Nelle.
Richard or Nelle are better in corporate.
Aslında şirketler konusunda Richard ya da Nelle daha iyi.
- I'm here to see Nelle.
- Nelle'i görmek için geldim.
- That's not fair.
Ve Nelle ne zaman bir şey istese...
- lf anything, it's Richard. - Nelle.
Eğer sorun varsa, Richard'dan kaynaklanıyor.
Nelle?
- Nelle mi?
- No.
Georgia, Ally, Nelle, rüya takımı...
Nelle, hello.
- Nelle, Merhaba.
- John.
- Nelle?
Nelle, ready?
Hazır mısın? Selam, Elaine!
Richard, sweetie. Can you come with us?
Ben ve Nelle'le birlikte gelemez misin?
- He touched me!
Bana dokundu. Nelle'i öpmek istemiştim.