Newlyweds traducir turco
433 traducción paralela
How are the newlyweds?
Yeni evliler nasıI?
When newlyweds in fancy carriages Leave the reception gay
At arabalarındaki yeni evliler Törenden mutlu ayrılınca
- Newlyweds should be left alone anyway.
-... ama biliyorsun işte... - Zaten yeni evlileri yalnız bırakmalı.
You newlyweds!
Ah şu yeni evliler yok mu!
The newlyweds.
Yeni e v liler.
Never entertain newlyweds until you've read the morning papers.
Sabah gazetesini okumadan yeni evlileri kutlamamayı.
Fine. And give my regards to the newlyweds, too.
Peki, yeni evlilere de en iyi dileklerimi ilet.
Newlyweds?
Yeni evliler mi?
Newlyweds, probably.
Etrafta belki de yeni evliler var.
Long live the newlyweds!
Yeni evliler çok yaşasın!
They've been married two months already, but still as happy as newlyweds.
Evleneli iki ay oldu, ama hala henüz evlenmiş gibi mutlular.
Ideal for newlyweds.
Yeni evliler için ideal.
Those newlyweds last night.
Şu geçen geceki yeni evliler var ya...
Do you believe they're really newlyweds?
Gerçekten yeni evli olduklarına inanıyor musun?
It was a nice gift for newlyweds.
Hoş bir düğün hediyesiydi.
You see, we're newlyweds.
Biliyor musunuz, biz yeni evliyiz.
I'll leave you two newlyweds alone.
Yeni evlileri yalnız bırakayım.
Do the newlyweds want a drink?
Yeni evliler içki isterler mi?
This is the first wedding party I've attended without the newlyweds.
Evli çiftin yer almadığı, katıldığım ilk düğün partisi bu.
That means, "Welcome, the newlyweds".
Bu, "Yeni evliler, hoşgeldiniz" demek oluyor.
And newlyweds are always in a hurry.
Ve yeni evliler hep acele ederler.
A lot of newlyweds today.
Ne kadar çok yeni evli çift var.
In that respect, the newlyweds are truly fortunate to have this opportunity and I can't help but envy them.
Bu nedenle evlenen çiftimiz bu fırsatı yakaladıkları için çok şanslılar ve kendilerini kıskanıyorum desem yalan olmaz.
Now Moriyama-san will propose a toast to the newlyweds.
Şimdi de Moriyama-san kadehini yeni evli çift için kaldırıyor.
It's for a couple of newlyweds.
Yeni evli bir çift için.
The newlyweds. Stand up. Give the little girl a hand.
Haydi buraya gel ve bu küçük kızın elini tut.
" We were newlyweds and still did things like that to each other.
" Yeni evlenmiştik ve birbirimize hala böyle şakalaryapıyorduk.
- Long live the newlyweds!
- Genç çiftimize mutluluklar!
Stay here to sleep with me, like newlyweds!
- Hayır burada benimle kal. Karı koca gibi.
All day Sunday, I greeted newlyweds on behalf of the city council.
Pazar tüm gün, şehir meclisi adına yeni evlileri tebrik ettim.
- Well, to the newlyweds.
- Pekala, yeni çiftin şerefine.
- Yes, to the newlyweds.
- Evet, yeni çiftimize.
To the newlyweds. To -
Yeni evlilerin şerefine.
In just a few seconds, these silver shears will cut this red silken ribbon and, thus, open to all the newlyweds of our region the road to the radiant future, the road to happiness, to love, to accord, through our Wedding Palace.
Bir kaç saniye sonra bu gümüş makasla buradaki ipek kurdele kesilecek ve tüm bölgenin gençlerine, ileri, aydınlık geleceğe, anlıyor musunuz mutluluğa, aşka, birliğe, anlıyor musunuz, götürecek olan yeni Nikah Sarayımızı açacağız.
With newlyweds, I could starve to death.
Açlıktan ölebilirim.
I never thought that you newlyweds would want to travel with us ancients.
Siz yeni evlilerin bizim gibi antikalarla yolculuk etmek isteyeceğini hiç düşünmemiştim.
Yeah, newlyweds.
Evet, yeni evliler. Balayımızdaymışız gibi davranıyorduk.
To the newlyweds.
Yeni evlilere.
Just like two newlyweds should be
Çifte kumrular gibi
The newlyweds.
Yeni evliler
Friends, we are gathered here to share in the joys of the newlyweds, Motel and Tzeitel.
Dostlar, bu gece burada yeni evlenen Tzeitel ve Motel'in mutluluğunu paylaşmak için bulunuyoruz.
In fact, he told me he has a gift for the newlyweds that he wants to announce.
Hatta şimdi kendi ağzından da duyacağımız gibi, armağanı da var.
I am giving the newlyweds five chickens. One for each of the first five Sabbaths of their... er wedded life.
Evlilik hayatlarının ilk beş Şabat'ı için onlara beş adet tavuk hediye ediyorum.
Newlyweds, ain't you?
Yeni mi evlendiniz?
Newlyweds.
Yeni evliler.
Don't go peeping at those newlyweds.
Yeni evlileri gözetlemeye gitmeyin.
Let's go, newlyweds!
Gidelim, yeni evliler!
I don't want to come between a couple of newlyweds.
Yeni evlileri rahatsız etmek istemem.
And there you have as handsome a couple of young newlyweds as you can hope to find.
Ve tam umduğunuz gibi, karşınızda genç yeni evlilerden oluşan, hoş bir çift.
And lastly, we're not newlyweds anymore.
Ve son olarak, artık yeni evli bir çift değiliz.
Like newlyweds.
Yeni evlileri görmek her zaman güzeldir.