Newt traducir turco
310 traducción paralela
- Hold her, Newt!
- Dur, Çavuş!
Newt Ellison.
Newt Ellison.
- It couldn't test the intelligence of a newt!
- Bu bir semenderin zekasını bile ölçemez.
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Semender gözü ve kurbağa ayağı, yarasa tüyü ve köpek dili.
Ray Robbin, in Texas, is this hour top news story... and informant led officers at Marto County sheriff... department, to a cemetery, just outside the small rude Texas... community of Newt, early this morning.
Bu saatin en önemli haberinin kahramanı Texas'tan Ray Robbin ; sabahın erken saatlerinde, Marto County şerif departmanındaki memurları küçük bir Texas kasabası olan Newt'in hemen dışındaki mezarlığa yönlendiren kişi.
She turned me into a newt!
Beni bir semendere çevirdi!
A newt?
Semender mi?
Hey, Newt.
Hey, Newt.
Gee... Newt, this is Doc Dillhoefer and my partner, Axel Olsson.
Ya Newt, bu Doc Dillhoefer ve partnerim, Axel Olsson.
Come off it, Newt. what is all this?
Saçmalama, Newt. Ne oluyor burada?
I'm a flyer, Newt.
- Ben pilotum, Newt.
Don't worry about Newt, he's an old pal.
Newt'i düşünmeyin, eski arkadaşım o.
Waldo, Newt said you'd already asked him three times.
Waldo, Newt ona 3 kez sorduğunu söyledi.
Newt's got rules.
Newt'in kuralları.
Hi, Newt.
Selam, Newt.
No, thanks, Newt.
Hayır, teşekkürler, Newt.
Is that Newt?
Newt mi?
Hey, Newt!
Hey, Newt!
See ya, Newt.
- Görüşürüz, Newt.
- No, I'm Newt.
- Hayır, ben Newt.
You know, I woke up this morning, I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit."
Bu sabah kalktım, aynaya baktım ve dedim ki, " Newt, adamım, bok gibi görünüyorsun.
"Overwrought as a newt", actually.
"Bir semender kadar çok çalışmaktan" demiş aslında.
- You ought to know, newt.
- Bunu biliyordur.
He's pissed as a newt.
Sünger gibi içmiş.
There's eye of newt in there, tree mold, old lizard brains scales from a rancid sea serpent.
İçinde kurbağa gözü, üç küf, yaşlı kertenkele beyinleri ekşimiş deniz yılanı pulları var.
Newt.
Newt.
- My name's Newt.
- Adım Newt.
Newt, go sit up front.
Newt, git önde otur.
- Hold on, Newt.
- Sıkı tutun, Newt.
Me and Newt.
Ben ve Newt.
Newt, stay close.
Newt, uzaklaşma.
Newt, just stay still.
Newt, olduğun gibi kal.
The eye of a newt, toe of a frog and that kind of shit? - Seems she was a bit of a crackpot. Casting spells at society do's and stuff.
Semender gözü, kurbağa tırnağı gibi saçmalıklar mı?
I'm glad you got here before fall, Newt.
Sonbahardan önce burada olduğuna memnunum, Newt.
Wasn't older than Newt there, but... I had to give it up.
Newt'ten yaşlı değildim, fakat bırakmak zorunda kaldım..
Well, if it ain't Newt!
İyi, eğer o Newt değilse!
Little Newt!
Küçük Newt!
You growed up good, Newt.
İyi ki büyüdün, Newt. Teşekkürler, Jake.
Little Newt sure surprised me.
Küçük Newt beni cidden şaşırttı.
You've had little Newt all this time.
Bunca zamandır küçük Newt sizinleydi.
Newt, best go saddle your pony, too, I reckon.
Newt, ne iyisi midilliyi eğerle, beni de hesaba kat.
Newt ain't ever spilled blood.
Newt, asla kan dökmedi.
Newt, you run get the horses.
Newt, koştur atları al.
I don't like this, Newt.
Bundan hoşlanmıyorum, Newt.
Over here, Newt!
Buraya, Newt! Buraya!
Ain't nothin'much we can do, Newt.
Yapabileceğimiz fazla bir şey yok, Newt.
Maybe you'll ride with me a while, Newt.
Belki sen benimle birlikte sürersin, Newt
Newt's the closest place to get gas.
Benzin almak için en yakın yer Newt.
Wake up, Newt.
Uyan, Newt.
Up north ain't a place, Newt.
Kuzey bir yer değildir, Newt.
Newt!
NEWT!