Nicholas traducir turco
2,411 traducción paralela
I'm Dr. Nicholas Rush.
Ben Dr. Nicholas Rush'ım.
He doesn't even sound...
Nicholas'ın N'si.
It probably wouldn't have happened if Paul had let me play the drinking game. Bless you Laura.
Nicholas'ın N'si, Marcus'un M'si.
This fabergà © egg Was commissioned by czar nicholas of russia.
Bu Fabergé yumurtası Rus Çarı Nicholas tarafından yaptırılmıştır.
Nicholas.
- Nicholas.
Hi, this is Nicholas Halsey.
Merhaba, ben Nicholas Halsey.
You have a good heart, Nicholas.
İyi bir kalbin var, Nicholas.
Nicholas, are you gonna be all right?
Nicholas, iyi olacak mısın?
" The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there ;
Nicholas ve Sam nasılsa gelecek diye düşünüyordum
Nicholas Genkos- - wounded.
"Nicholas Genkos... yaralı."
Nicholas payton, tuba fats, Way back to sidney bechet...
Nicholas Payton, Tuba Fats, Sidney Bechet'ye kadar gider.
Nicholas... you know him?
- Nicholas'ı tanıyor musun?
Who's Nicholas Everett?
- Nicholas Everett kim?
Nicholas Everett's credit cards... two months ago he purchased a hunting knife called a sultan slayer 150.
Nicholas Everett'ın kredi kartı dökümünü çıkardım. İki ay önce Sultan Deşen 150 adında bir avcı bıçağı almış.
Hey, dug into Nicholas Everett.
- Nicholas Everett'ı araştırdım.
Nicholas Everett?
Nicholas Everett?
Well... Nicholas Everett's sultan slayer knife was as clean as his injury-free hands.
Nicholas Everett'in bıçağı, kesiksiz elleri kadar temizmiş.
This is a stack of Nicholas F. Bradys... Uh, 1988 to 1993.
Nicholas F. Brady'nin işareti... 1988'den 1993'e.
If Christmas morning comes around and I'm not dancing in Glee Club rehearsal... with no personal explanation from her idol... she's gonna lose faith in old St. Nick, and we can't have that.
Noel sabahı olduğunda ve Glee kulübü provasında ben dans etmiyorsam ve şahsi idolü hiçbir açıklama yapmadıysa... Aziz Nicholas'a olan bütün inancını yitirecek ve buna izin veremeyiz.
Nicolas Blue Pants, you have shown great fazagabool in the face of overwhelming spoogatzagatini.
Nicholas Mavi Pantolon, bunaltıcı sorunlar karşısında büyük cesaret gösterdin.
I saw it through without exemption
Ömürlerinin sonuna kadar mütevazi bir yaşam sürdüler. Sıkı Dostlar'ın yazarı Nicholas Pileggi'nin bu bölümle hiçbir alakası yoktur. Şu an şartlı tahliyesiz ömrünün sonuna kadar Nora Ephron'la evliliğe mahkûm.
"And Absolon hath kist hir nether ye, " and Nicholas is scalded in the towte.
"... ve Absolon'un alt dudağını öpmeye başlamasıyla Nicholas aşk ateşiyle kavruldu. "
Union Day, the King's Name Day, St. Vitus day, Christmas and Easter. The feast of St. Nicholas was celebrated the most, but there was only one feast for me, a football feast. The Derby...
Birlik günü, Kralın Vaftiz günü, Aziz Vitus günü, Yılbaşı Ve Paskalya Aziz Nicholas Festivali en çok kutlananlar ama benim için tek festival vardı o da futbol festivali.
- Even more rare than the one Nicolas cage has.
- Nicholas Cage'dekinden daha nadir.
Steve, your mother will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost Rider.
Steve, seni annen yetiştirecek. Bu da demek oluyor ki hayatın Hayalet Sürücü'deki Nicholas Cage'den daha kötü olacak.
I was never your conscience, Nicholas.
Ben hiçbir zaman senin vicdanın olmadım, Nicholas.
I'm worried about you, Nicholas.
Senin için endişeleniyorum, Nicholas.
Which was it, Nicholas?
Hangisiydi, Nicholas?
Tiffany Helland, Michelle Coratola, Nicholas Paxton.
Tiffany Helland, Michelle Coratola, Nicholas Paxton.
- At 16 Nicholas Street.
- Nicholas sokağı 16 numara.
16 Nicholas Street. Smart money says he's our runner.
Nicholas sokağı 16 numara, içimden bir ses bu bizim koşucu diyor.
Nicholas?
Nicholas?
It had been debated by Greek, Indian and Arab astronomers, and rediscovered by Nicholas Copernicus, a Polish cleric who was trying to tidy up the tangle of Greek circles.
Yunan, Hint ve Arap astronomlar da bu konuyu tartışmış ve Yunan dairelerinden oluşan karmaşayı toparlamaya çalışan Polonyalı rahip Nicholas Copernicus bu konuya eğilmişti.
This storage locker we're going to, the name he rented it under...
Çocukların koruyucu azizi Monsenyör Nicholas adına, Monsenyör Nicholas adına,
Monsignor Nicholas, patron saint of kids.
Kiralanmış depoya gidiyoruz.
Hello, Nicholas.
Merhaba Nicholas.
Well, we had three, but Kapur retired, and then Nichols just took off for his daughter's wedding.
Üç tane vardı ama Kapur emekli oldu Nicholas da kızının düğünü için gitti. İyi bir haberim var.
Your questions amuse me, Nicholas.
Soruların beni neşelendiriyor, Nicholas.
There really was a Saint Nicholas in fourth century turkey, and he was known to have put coins in people's shoes.
Gerçekte bir aziz Nicholas vardı dördüncü yüzyılda TÜRKİYE'de yaşadı, ( sonunda adamlar da kabul etti - gerek yoktu ama ) insanların ayakkabılarına para bırakması ile bilinirdi.
- See you Nicholas.
- Görüşürüz Nicholas.
Wait here, Nicholas.
Burada bekle, Nicholas.
Nicholas!
Tanrım! Nicholas!
Nicholas!
Nicholas!
Nicholas, are you okay?
Nicholas, iyi misin?
Nicholas, what happened?
Nicholas, ne oldu?
- Not Deardra and Nicholas.
Deardra ve Nicholas yok.
Nicholas, I don't think we should talk... No caged animals in my house.
Nicholas bundan bahsetmeyelim.
Oh, thank you, Nicholas.
- Teşekkürler Nicholas.
You know I've always coveted the cutlery of Czar Nicholas II.
Bilirsin, Çar Nicholas II'nin çatal bıçak takımına hep bir düşkünlüğüm vardır.
Nicholas.
Nicholas.
Nicholas...
- Nicholas...