English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ N ] / Nihal

Nihal traducir turco

88 traducción paralela
In the North Wing, only you, Hai, can punish people.
Kuzey kısmının cezalandırıcısı sensin Nihal baba.
Hai.
Nihal.
Hai, well done!
Nihal, aferin lan!
Hai!
Nihal!
When Hai shows his tattoo, he has to kill! You must fight.
Riki tuttu siki, Nihal dövmesini gösterdi mi kesin öldürür.
I hear Hai's fighting Ricky.
Nihal ile Riki gavga ediyolarmış.
Hai, you really live up to your reputation.
İşte Nihal'e yakışan bir hareket!
He's Hai's godson.
Nihal'in tokmakçısı.
- Hai's dead. He must feel terrible.
- Nihal ölünce bunalıma girdi yazık.
Blow a little lighter and roll your tongue back.
Nihal'inkini ağzına alırkenki gibi yapmalısın.
Hai's dead, you must be very sad.
Nihal'i biri öldürmüş diye duydum.
Sa, this knife belonged to Hai.
Hasan Nihal'indi bıçak, Hasan!
Look what Ricky did to Hai. Don't you think you should avenge his death?
Nihal ; derisini de Türk Hava Kurumuna bağışlamamızı vasiyet etmişti!
After Hai's death, it was only a matter of time before they got him.
Nihal'in ani ölümünden sonra, yaşaması zaten imkansızdı.
Nihal downstairs!
Aşağıdaki, Nihal!
Nihal, for God's sake...
Gözünü seveyim Nihal!
- Nihal
- Nihal.
You haven't even touched Nihal's dish.
- Nihal'in dolmalarına elini bile sürmemişsin.
There's a girl called Nihal in the neighborhood where we sell watermelons She's so beautiful.
Bi kız var, adı Nihal. Çok güzel.
Nihal, go get some tea for the boy.
Nihal, koş bir bardak çay doldur şu çocuğa, acele.
- Very beautiful. But her older sister, Nihal, she's even more beautiful.
- Güzel, güzel de Nihal var ablası, o daha güzel emme.
How am I gonna look at Nihal's face now, my man?
Ben Nihal'in yüzüne nasıl bakacam bundan sonra?
I can't live without Nihal, I swear.
Ben Nihalsiz yaşayamam arkadaş. Valla yaşayamam.
She's no good for me?
Hem Nihal'den neden hayır gelmezmiş bana?
And I couldn't see Nihal.
Valla dünyada eşi benzeri yoktu. Nihal'i de göremedik.
Did Nihal take the letter?
Nihal mektubu aldı mı bari?
- Not Nihal.
- Nihal'i karıştırma len.
- Except for Nihal.
- Tamam. Nihal hariç.
If we get to be movie men and make a film, you think Nihal would come to me?
Sinemacı olsak, film çeksek. Nihal bana varır mı?
What do you need Nihal for, when you have all the actresses?
Sinemacı olduğun zaman Nihal'i ne yapacan arkadaş? Etrafında bir sürü artist olacak.
Nihal is different...
Nihal'in hali başka...
- Who Nihal?
- Kimle? Nihal'le mi?
When do you think Nihal will write an answer?
Bu iş uzadı. Nihal mektubun cevabını ne zaman yazar ki? Bilmem.
Nihal can't stay alone.
Yalnız kalamaz Nihal.
Nihal...
Nihal?
Nihal, can you answer the phone?
Nihal telefona bakabilir misin?
Dinner's ready!
- Nihal yemek hazır!
We're going out!
Nihal biz çıkıyoruz!
Show them to Nihal.
Bir gün göstersene Nihal'e?
See how Nihal is on your team?
Nihal de sizin taraftan fark ettin mi?
Right, Nihal?
- Değil mi Nihal?
Did you speak with Nihal?
Nihal'le hiç konuştun mu?
Have you told Nihal the story of the cat in the fridge?
Nihal'e, buzdolabına kedi koyma hikâyesini anlattınız mı?
Nihal speaks today.
Bugün Nihal konuşacak.
What do you think Nihal is doing?
Acaba Nihal ne yapıyordur şimdi?
What do you think about Nihal?
Ne düşünüyorsun Nihal hakkında?
What will we do when Nihal returns?
Nihal dönünce ne yapacağız?
We won't tell Nihal anything.
Nihal bilmeyecek.
An independent production by Zeki Demirkubuz Nihal Koldas
Prestige, schwarzS, selcukcuk, shirak, Ying Yang
Nihal, too.
İçtik biraz. Nihal de içti.
Listen, is Nihal home? - Yes, why?
Oğlum bak ne diyeceğim :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]