Niçoise traducir turco
42 traducción paralela
I'm sure he remembers you, too - asking for a salade niçoise.
Eminim o da seni Nis salatasından dolayı hatırlıyordur.
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise.
Rulo köfte, hindi quesadilla ve Niçoise salatası.
- Salad Niçoise?
- Niçoise salatası mı?
I love Salade Niçoise!
Niçoise salatasına bayılırım!
How do you get an idea like the car crash in Perverse Niçoise?
Perverse Nicoise deki kaza sahnesi gibi. Bu fikri nereden buldun?
Your mother is so stupid... that she goes to Barneys Rooftop Deck Restaurant for lunch... and orders a niçoise salad and calls it a "ni-coise" salad.
Anneniz o kadar aptal ki Barneys Rooftop restorana yemeğe gidip nicoise salatası sipariş ediyor ve ona "ni-coise" salatası diyor.
I would like a salad Niçoise-a with ranch dressing on it.
Bana Nis usulü salata, beyaz soslu.
She's too young to be having dessert first, so would you bring her the niçoise salad and I'll have the steak frites.
İlk önce tatlıyı yemek için fazla genç, o yüzden ona niçoise salatası getirebilir misiniz ve ben de pirzola-biftek alayım.
I made a salad niçoise. It's got tuna.
Nis usulü salata yaptım, ton balıklı.
I was just thinking salad niçoise.
Benim de canım Nis usulü salata çekmişti.
I will have a salad Nicoise, not raw, just seared, and some beans, yellow and not red, and some capers.
Bir salata alacağım Niçoise, çiğ değil, sadece kurutulmuş, Ve bazı fasulye, sarı ve kırmızı değil, bazı kapari.
If you'II allow me to begin, my dear, the blue Raja... is quite partial to the salad nicoise.
İzninizle ben başlayayım tatlım, Mavi Raja her zaman olduğu gibi yemeğine salatayla başlamak istiyor.
I made a salad nicoise with dolphin-safe tuna.
Harika yunustan olmayan bir ton balığı salatası yaptım.
You gotta try this sterno-nicoise.
Bu sterno-nicoise'ı denemen lazım.
- The nicoise was delicious.
- Salata çok lezzetliydi.
I want a Nicoise salad. "
Ben tonbalıklı salata istiyorum. "
2001 pigeons a la nicoise.
- 2001'deki Nisuaz güvercin gibi.
Pigeons a la nicoise?
Nisuaz güvercin mi?
According to the toxicology reports, there's enough drugs to kill a Clydesdale in that tuna Nicoise salad sandwich.
Toksikoloji raporuna göre ton balıklı sandviçte bir atı öldürecek kadar ilaç varmış.
"I tried to kill Nigel St. Nigel " by poisoning his tuna Nicoise salad sandwich " with a dangerous cocktail of prescription medications
... ton balıklı sandviçini zehirleyerek Nigel St. Nigel'ı öldürmeye çalıştım, gibi bir şey bekliyordum.
Uh, tuna Nicoise salad sandwich, Chief.
Ton balıklı ve Nis salatalı sandviç, şef.
It's an agart, arcane,
'La Niçoise'teki tüm o öğle yemekleri.
All those lunches At la Niçoise.
Nova Scotia'yı biliyorum.
And a hundred balls and a salad Nicoise, too?
Ve biraz Fransız salatası?
Glass of chateau de beaucastel sirah, mount eden chardonnay, nicoise salad, D.O.S.
Bir kadeh Chateau de Beaucastel Sirah Mount Eden şarabı, Nisuaz salatası, S.T.
Nicoise-salad eater has a name.
Nisuaz salatası severin ismini bulmuş.
Happy Christmas! They're having salade nicoise for Christmas.
Noel'de salata yiyorlar.
Salade nicoise.
Salata.
Set fire to the tree? Maybe we should have salade nicoise.
Belki biz de salata yemeliyiz.
They own Nicoise Restaurant. - Oh, right.
Nicoise Restoran'ın sahipleri.
I will have the veal, and the lady will have the Nicoise salad.
Ben dana eti istiyorum, hanımefendi de Nisuaz salatası alacak.
I thought you liked Nicoise salad.
Nisuaz salatasını sevdiğini düşündüm.
I got caught up in a hostage nicoise situation.
Nicoise * salatası rehini durumuna yakalandım.
I'd like the Salad Nicoise, no egg and a side of frites.
Salata istiyorum Tonbalıklı, yumurta ve kızarmış patates.
I'll have the nicoise salad.
Ben nisa salatası alayım.
It's my mom's famous nicoise salad.
Annemin meşhur nis salatası bu.
Nicoise salad, Pizza Express.
Nicoise salatası, Pizza Express.
So, right off the top, Bryce ordered a Nicoise salad but he asked for the tuna to be really well done.
Öncelikle Bryce, Nice salatası sipariş etti ama ton balığının iyi pişmesini istedi.
Tonight, we're gonna make a salade nicoise, which apparently is a salad that you, like, eat for dinner.
Bu akşam nis salatası yapacağız. İsmine bakılırsa akşam yemeğinde yenen bir salata galiba.
Nicoise.
Nicoise.
I see you still have that stick stuck up your Nicoise.
Gördüğüm kadarıyla hala sopa var. Keçi sıkıştı.