No matches traducir turco
243 traducción paralela
- No matches. See?
Kibrit yok.
Typical, no matches.
Her zamanki gibi, kibrit yok.
No matches.
Kibritim yok.
No matches.
Kibrit de yok.
Cigarettes and no matches, that's me all over.
Sigara var çakmak yok, ben bundan ibaretim işte.
I have no matches.
Kibritim yok.
- No matches. Let's go.
- Kibrit bulamadım, bırakıp gidelim.
'There are three men in a boat with four cigarettes'but no matches.' 'How do they manage to smoke, hm?
'Bir botun içinde 3 adam ve 4 sigara varmış''ama kibrit yokmuş.''sigaralarını nasıl içecekler, hm?
" with four cigarettes and no matches.
" 4 tane sigaları var ama kibrit yok.
No matches. No matches.
Kibrit yok.
No matches.
Kibrit yok.
I still have no matches.
Ateşim yok da.
We ain't lighting no matches.
Kibrit falan yakamayız.
There were no plates, there were no matches, there was nothing.
Tabak yoktu, kibrit yoktu, hiçbir şey yoktu.
You see, Fedya, now that we have no kerosene, no salt, no matches,
Görüyorsun, Fedya, şimdi hiç gazyağımız kalmadı, tuz yok, kibrit yok.
- No matches.
- Kibrit kalmadı.
No cigarettes, no matches, no nothing — what a lover!
Ne sigarası ne de kibriti var - sen nasıl bir aşıksın böyle!
light... no matches. Good, I will stay here in case he arrives.
- Hemen en iyi şampanyanızdan istiyorum.
No matches.
Döşek yok.
TWO WEEKS LATER No matches whatsoever with cuneiform and other pre-dynastic hieroglyphics.
2 HAFTA SONRA Çivi yazıları ve diğer hiyerogliflerle bağlantı kurulamadı.
Oop, no matches.
Sana kibrit yok.
- No lighter, no matches, no nothing.
Çakmak, kibrit yoktu. Haklı.
I cross-referenced them against the journal, but no matches.
Evet, Seth'in günlüğüne baktım ama hiçbir tanesiyle bir şey yaşamamış.
The bad guys are no matches for him.
# Kötü adamlar onunla boy ölçüşemez.
The bad guys are no matches for him. They're beaten to the ground.
# Kötü adamlar onunla boy ölçüşemez... #... yere serilirlermiş.
No matches.
Tutmuyor.
Bad news, though. No matches.
Ama haberler kötü.
I went through every search engine on the Web... no matches found.
Nette bütün arama motorlarına girdim ama hiç bir şey bulamadım.
- No? Don't throw matches on the floor.
- Kibritleri yere atma!
No, nothing but a box of matches of the Grand Hotel.
Hayır, Sadece Grand Otelin bir kutu kibriti
No matches.
Gördün mü?
No doubt, he was careless with matches.
Bu arada biraz kibritle oynadi sanirim.
- No, they call them matches.
- O bir kürdan mı?
There is no doubt that this sand matches the deposits found from the Jurassic period.
Kumun Dinozor Çağı'ndan kalma çökeltilerle uyumlu olduğu kesin.
I got a boat, I got kerosene, matches, firecrackers, two swords und this flag, but I ain't got no salt!
Gaz yağım, kibritlerim, ateşim, iki kılıcım ve bu bayrak var, ama hiç tuzum yok.
No criminal record, matches description given.
Suç kaydı yok, verilen tarife uyuyor.
Voice pattern matches, but I have no listing of a Gary Seven assigned this planet.
Ses uyuşuyor ancak bu gezegene atanmış bir Gary Seven yok.
If the data on my returning probe ship matches my computerized calculations... I will travel where no man has dared to go.
Sondaların gönderdiği verilerin hesaplarına göre... daha önce hiç bir insanın gitmeye cesaret edemediği yere gideceğim.
- Lf you have no matches... if you have no matches, take mine.
- Beni duymanız için.
You should know there is no physical training that matches Starfleet, especially its Security people.
Yıldız Filosu'na eşdeğer bir fiziksel talim olmadığını bilmelisin, özellikle de Güvenlik elemanlarının talimi.
No one hits like Gaston Matches wits like Gaston
Kimse Gaston gibi vuramaz Kimse Gaston gibi nükteci değildir...
There are still no matches.
Ancak hiç iz yok.
She has no experience that matches the job description.
İş tanımına uyan hiçbir deneyimi yok.
There-are-no-matches.
Eş-leş-me YOK.
But no betting just cigarettes or matches.
Ama bahis yok, sadece sigara ve kibrit.
We've been reading all night, and there's no one in here who matches the guy I saw.
Bütün gece baktık ama burada, gördüğüm adama benzer kimse yok.
No land matches in peace swell of the South sea
Huzur içinde kabaran Güney Denizi gibi başka bir yer yoktur
No, it was nothing. And it really matches your coloring.
Hayır, hiç önemli değil ve renklerine çok uyuyor.
There will be no death matches aboard my ship.
Bay Tuvok.
No word yet if it matches anyone in our system.
Henüz sistemdeki birine uyan yok.
With no lies... no pills no restrictions no screaming matches just... love.
Yalansız... ilaçsız sınırlamasız kavgalar değil sadece... sevgi.
matches 96
no matter what 1113
no man is an island 21
no matter what happens 376
no matter where you go 32
no matter where you are 21
no matter how long it takes 23
no matter what i do 106
no matter what they say 30
no matter how hard i try 35
no matter what 1113
no man is an island 21
no matter what happens 376
no matter where you go 32
no matter where you are 21
no matter how long it takes 23
no matter what i do 106
no matter what they say 30
no matter how hard i try 35
no matter 359
no matter how hard you try 44
no matter what you do 112
no matter what it takes 48
no magic 47
no match 37
no matter who you are 19
no matter how 22
no ma'am 40
no matter what you think 22
no matter how hard you try 44
no matter what you do 112
no matter what it takes 48
no magic 47
no match 37
no matter who you are 19
no matter how 22
no ma'am 40
no matter what you think 22