Nogales traducir turco
85 traducción paralela
He went to Nogales. To get drunk.
Kafa çekmeye Nogales'e gitti.
We'll meet in Nogales tonight.
Bu gece Nogales'te bulusuruz.
The train carries troops and supplies from Nogales to Hermosillo.
Tren, Nogales'den Hermosillo'a birlik ve ikmal maddesi taşıyor.
I guarantee you, he's almost to Nogales by now.
Seni temin ederim ki, şimdiye kadar çoktan Nogales'e varmıştır.
Now I will go to Nogales.
Şimdi Nogales'e gidiyorum.
- You know, this time in Nogales, we...
Bilirsin, bir seferinde Nogales'te biz...
This time in Nogales, there was this little bank...
Bir seferinde Nogales'te küçük bir banka vardı...
You'd still be rotting'in the Nogales jail if it wasn't for him.
O olmasa, hala NOgales hapishanesinde çürüyor olurdun.
You think it's that sheriff from Nogales?
Sence Nogales'teki o şerif olabilir mi?
You will have the guns in Nogales by Friday?
Cuma'ya kadar Nogales'te silahlara sahip olacaksınız?
We'll deliver the guns to Nogales soon.
yakında Nogales'ta silahları teslim alacağız.
Aren't there any whores in Nogales?
Nogales'te fahişe yok mu?
We go to Nogales tomorrow.
Biz, yarın Nogales'e gideriz.
We go to Nogales when I say we go.
ben Nogales'e gideriz dediğim zaman gideriz.
I suppose Nogales is off.
sanırım Nogales, kötü olacak.
- You still want to go to Nogales?
- Sen hala, Nogales'e gitmek iste?
Or gone to Nogales.
Veya Nogales'e git.
Six years ago, a little place in Nogales.
Altı yıl önce, Nogales'te küçük bir yerde.
They're probably all three blind drunk in some Nogales whorehouse.
Muhtemelen Nogales'deki bir kerhanede küfelik olmuşlardır.
Well, if they're dead drunk in Nogales, we'll know in 24 hours.
Eğer Nogales'deki bir kerhanede küfelik oldularsa, 24 saat içinde öğreniriz.
Cut the head off a little gal in Nogales one time.
Bir keresinde Nogales'te küçük bir kızın kafasını kesmişti.
Sanchez. Sanchez, why don't you start... goin'on back over to Nogales and crossing'there?
Sanchez, Nogales'e gidip o tarafa geçmeye başlasana.
Pick up a telephone, call Burke, tell him Frank's busy tonight, moving a skip loader down I-19 toward Nogales.
Bir telefon al, Burke'ü ara, Frank'in bu gece meşgul olduğunu, I-19 dan Nogales'e doğru hidrolift taşıdığını söyle.
Can you make repairs, or should I proceed to Nogales?
Tamir edebilir misiniz yoksa Nogalese mi gideyim?
We just went to Nogales for the afternoon with the family.
Ailemle öğleden sonrayı geçirmek için Nogales'teydim.
We just went to Nogales for the day.
Sadece günübirliğine Nogales'e gittik. Demek öyle.
What about those, uh... yeah, packard, I got those elbow parts sold to the nagoles boys for 2,900 bucks.
Ya bu şeyler... Evet, Packard, bu dirsek parçalarını Nogales'li Çocuklar'dan 2,900 dolara aldım.
I'd rather go to Nogales, have the gutterboy's cretin children, and die than to be with you.
Nogales'e giderdim... Gutterboy gibi şapşal çocuklarım olurdu... ve seninle olmaktansa ölmeyi tercih ederdim.
I read about that wetback murder you handled down Nogales way.
- Onur duydum, Teğmen. Nogales'de çözdüğünüz göçmen cinayetini okudum.
I seen cholera back in'58 down near Nogales.
1958'de Nogales'deki kolera salgınına şahit olmuştum.
We took the bank in Nogales... and ran out to a street full of troops.
Nogales'teki bankayı soyup polis dolu bir caddeden kaçmıştık.
I haven't stopped since Nogales!
Nogales'ten beri hiç durmadım! Tamam mı?
She was in Nogales, so she'll be here at 8.
Nogales'teydi, saat 8 gibi burada olur.
Where are you going, Nogales?
Nogales'e mi gidiyorsun?
I'll visit a friend in Nogales.
Nogales'deki bir arkadaşımı ziyaret edeceğim.
Nogales is here.
Nogales burada.
Compliments of me, Nogales.
Saygılarımla, Nogales.
Nogales is still with them.
Nogales hala onlarla.
Nogales is always up to something.
Nogales hep bir şeylerin peşindedir.
That one was also seeing Nogales.
Bir de Nogales'i görüyordum.
Nogales.
Nogales.
Nogales was still there, so complacent.
Nogales kayıtsızca, hala oradaydı,
If there had really been a brawl during the cockfight... do you think Nogales would have stayed?
Gerçekten horos dövüşü sırasında bir kavga olsaydı,... siz Nogales'ın duracağını düşünüyor musunuz?
He's going to give it to Nogales.
Horozu Nogales'e verecek.
Nogales, was there boasting, strutting about in front of everyone.
Nogales, orada övündü, herkesin önünde çalım attı.
Customs agents near Nogales, Arizona, found Alvarez late last night as he tried to cross the border into Mexico.
Nogales, Arizona yakınlarındaki gümrük komisyoncuları Alvarez'i geçen gece, Meksika sınırını geçmeye çalışırken yakaladılar.
In Nogales, Arizona, it's illegal to wear suspenders.
Nogales Arizona'da pantolon askısı takmak yasaktır.
And are there radical fringe groups in Nogales who meet at night in secret, who slip off their belts and in defiance of the law put these suckers on? Huh?
Ve acaba Nogales'de, geceleri gizlice buluşarak kanuna rağmen kemerlerini çıkartan ve askı takan radikal politik gruplar var mıydı?
A contact of mine in Nogales informed me that Javier Parez was apprehended by Mexican authorities.
Nogales'teki bir kaynağım Javier Perez'in Meksika yetkililerince tutuklandığını söyledi.
Echelon picked up a burst of Covenant communications from a warehouse in Nogales.
Sark güneye gitmiş olabilir. Çünkü Echelon, Nogales'teki bir depodan çıkan Mutabakat mesajlarını yakaladı.
He works out of a room in Nogales.
Nogales'te bir ofisi var.