Nok traducir turco
138 traducción paralela
It goes knock, knock and I say, "Who's there?"
Nok nok ediyor ve ben de "Kim o?" diyorum.
I was always over their house after school, playing Nok Hockey with Uncle Hank.
Okuldan sonra hep onlara gider Hank enişteyle Nok Hockey ( bilardo hokey karışımı bir oyun ) oynardık.
CheI nok'n.
Chel nok'n.
- Tel kol nok!
- Tel kol nok!
- Chel nok, makor.
- Chel nok, makor. - Rin nok.
- Jaffa, nok kree tol!
- Jaffa, nok kree tol!
Jaffa, nok!
Jaffa, nok!
Kel nok shree Jaffa!
Kel nok shree Jaffa!
- Kel nok, Teal'c.
- Kel nok, Teal'c.
Mel nok tee!
Mel nok tee!
Ree nok, Ha'tak.
Ree nok, Ha'tak.
- Duh...
- Nok...
Oh, you're nok joking.
Şaka yapmıyorsun
Chel nok!
Chel nok!
This is the desert site just outside Nok Kundi, Western Pakistan.
Burası Batı Pakistan'da Nok Kundi adında bir çöl bölgesi.
- Ka Nok.
- Ka Nok.
Chel nok.
Chel nok.
Rin nok!
Rin nok!
Nok-do, Sado, Bang-dap and the main unit will conduct a sail drill, and
Amanın! Neler oluyor? Suyu durdurun!
Commander, the main unit and Nok-do unit are already at Dolsan Island! What? !
Yani, çalışabilir durumda sadece on gemi mi var diyorsun?
You're here simply to play a game of Go?
Eğer sonuncu gelirsek, yemin ederim hepinizi terkederim. Komutanım, merkez karargâh birliği ile Nok-Do birliği çoktan Dolsan Adası'na ulaştı!
Looks a lot like my ring'kol'nok.
Benim rin kol nok'a çok benziyor.
Kree noc Jaffa.
Kree nok, Jaffa.
Re'nok Shol'va.
Sho klok. Rin nok, shol'va.
Now, let's see if I am as lucky as that tramp Nok-su.
Şimdi, bakalım, o orospu Nok-su kadar şanslı mıyım?
Nok-su the Whore?
Fahişe Nok-su mu?
Jaya-nok-shol!
Jaya-nok-shol!
Kree, ria-nok!
Kree, ria-nok!
- Not a word, not a note.
- Ne bir şey söyledin, ne bir nok bıraktın.
Nok, is the professor here today?
Nok, profesör bugün gelecek mi?
P'Nok, where is...
P'Nok, nerede prof...
Her name is Nok, remember?
İsmi Nok'tu, hatırladın mı?
You killed everyone, you killed Jib. You killed Nok. And you killed Dararai Suwamongkol.
Herkesi sen öldürdün Jib'i sen öldürdün Nok'u sen öldürdün Dararai Suwamongkol'u da sen öldürdün.
Nok, do you remember her?
Kadının adı Nok, hatırlıyor musun onu?
- Duh...
- Nok
Brought to you by Nappien, Nok-em-Out and Nok-em-Out Jr. for kids.
Sponsorlarımız Kestirpen, Vurkafayı ve çocuklar için Vurkafayı Jr.
So Gil Dong rescued my Yi Nok?
Demek Gil Dong benim Yi Nok'umu kurtardı?
O Moon of the First Month, is the playground of Yi Nok!
O Birinci ayın Ayı, Yi Nok'un oyun alanı!
The Moon of the second month, is also the playground of Yi Nok!
İkinci ayın Ayı, Yine Yi Nok'un oyun alanı!
Yi Nok must be calling him.
Yi Nok onu çağırıyor olmalı.
Yi Nok!
Yi Nok!
You do not touch the NOK.
Ailesine sakın dokunma.
Your husband's DD-93 has you listed as the primary NOK... and them as secondary.
Kocanız en yakın akraba olarak sizi yazmış, annesi ve babasını da ikinci olarak yazmış.
You do not touch the NOK.
Ailelerle fiziksel temasa geçemezsin!
Ma Kan Ska nat? - Nok.
- Nok.
Are you all right?
Nok-do, Sado, Bang-dap ve ana karargah birlikleri deniz talimi gerçekleştirecek Soon-chun, Nak-an ve diğer birlikler karada kalarak intibak eğitimi yapacaklar.
"Ring'kol'nok" means "strategy."
Rin kol nok strateji anlamına gelir.
Who's Nok-su?
Nok-su kim?
Nok-su, Royal Consort
Nok-su, Kraliyet Sürtüğü
- You killed everyone, you killed Jib, killed Nok.
- Herkesi sen öldürdün, Jib'i sen öldürdün, Nok'u sen öldürdün.
Det giver nok ingenting, men man ved aldrig.
Muhtemelen vakit kaybı olacak ama bilemeyiz.