O'leary traducir turco
203 traducción paralela
Well, this is Mr. Michael O'Leary of the wide-awake O'Learys.
Evet, Bu da tamamen uyanık O'Learyslardan Mr. Michael O'Leary.
Goodbye, Mr. O'Leary.
Güle güle, Mr. O'Leary.
- Five years ago, when Tim O'Leary had it.
- Beş yıl önce, sahibi Tim O'Leary'ken.
Anna O'Leary's got only one business.
Benim zaten bir işim var.
- Anna O'Leary don't take chances.
- Anna O'Leary şansa inanmaz.
They've blamed us for too little rain, too much rain, the blight, the beetle, even Mrs. O'Leary's ailing cow.
Bizi çok fazla yağmur, çok az yağmur mantar, böcek hatta Bayan O'Leary'nin hasta ineği için bile suçladılar.
What, O'Leary?
Neyi, O'Leary'yi mi?
- Not so neat. O'Leary took a couple of days to die.
O'Leary'nin ölmesi birkaç gün sürdü.
"One, two, three, O'Leary Four, five..."
Bir iki üç...
- Maximiliano Bienvenido O'Leary.
- Maximiliano Bienvenido O'Leary.
- It is. And he that has me by the hand... - is Commandant Tim O'Leary.
Şu elimi sıkan da Komutan Tim O'Leary!
Tim O'Leary.
Tim O'Leary.
- Hey, are you Tim O'Leary?
- Baksana! Sen Tim O'Leary misin?
O'Leary.
O'Leary!
- Run. - O'Leary!
O'Leary!
God bless you, Tim O'Leary!
Tanrı seni korusun, Tim O'Leary!
- Listen, numbskull. Someone that morning went up to the camp... and betrayed Tim O'Leary.
Dinle enayi, o sabah biri kampa gidip Tim O'Leary'yi ele verdi.
- Are you O'Leary?
- O'Leary misiniz?
- Thank you, O'Leary.
- Sağ ol, O'Leary.
O'Leary.
O'Leary.
O'Leary, Ornshaw...
O'Leary, Ornshaw...
O'Leary, I trust you've informed the holy Father of your sudden change of faith.
O'Leary! inanıyorum ki bu ani inanç değişikliğinden kutsal babamızı haberdar etmişsindir.
O'Leary's.
O'Leary.
Your friend O'Leary's in the office. Come on up.
Arkadaşın O'Leary, ofisinde seni bekliyor.
O'Leary?
O'Leary mi?
Officer Leary, we've heard these words before. Now, for the record, what did he say?
Hepimiz o kelimeleri biliyoruz.
At defensive back, number 38, Kevin O'Leary.
Defansif bek, 38 numara Kevin O'Leary.
There's a party tonight at the O'Leary place.
Bu akşam O'Leary'nin yerinde parti var.
You certainly were in rough shape at the O'Leary party last night.
Dün gece O'Leary'nin partisinde oldukça kaba bir görünüş içerisindeydin.
And, in fact, I don't remember the O'Leary party.
Aslında O'Leary'nin partisini de hatırlamıyorum.
- Leary's what we call a wet boy.
- O adam, bizim tabirimizle yaştı.
- The O'Leary Bucket Kickers. - Correct.
- O'leary Bucket Kickers.
O'Learys might have something.
O'Leary'de birşeyler olabilir.
No, thanks, Mrs O'Leary, I'm fine.
Hayır teşekkürler Bayan O'Leary, içmeyeceğim.
A horny boozer and this predicament's Mrs O'Leary's cow.
Azgın, sosyete sarhoşu. Ona Bayan O'Leary de denebilir.
- Who's Mrs O'Leary?
- Bayan O'Leary de kim?
O'Leary Jackal prevented pioncer for ditties!
Bir şarkı yazarı için Çılgın Köpek O'Leary uyuyamıyor.
Every week in the mud outside O'Leary's pub, there's a perfect outline of a man - the Mud Angel.
- Gerçekten acayip. Her hafta O'Leary'nin Barı'nın hemen orada çamurda kusursuz bir insan izi oluyor.
- O'Leary stitch.
- O'Leary dikiş.
I'm Honest Joe O'Leary, racecourse bookie.
Ben Dürüst Joe O'Leary, yarış ganyancısı.
I don't know what to say, Mr. O'Leary.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Bay O'Leary.
O'Leary, how did you know?
O'Leary, nereden bildin?
And I'm telling you, this man, his name was Frazier O'Leary.
Ve size söylüyorum, bu adam, ismi Frazier O'Leary.
So Mr. O'Leary's being kept in a motel.
Bay O'Leary bir otelde tutuluyor.
I've got Jack Johnson and Tom O'Leary waiting for you.
Burada Jack Johnson ve de Tom O'Leary seni bekliyorlar.
I'll meet you at O'Leary's.
Seninle O'Leary'nin orada buluşuruz.
His name is Michael O'Leary.
Adı Michael O'Leary.
Are the O'Leary brothers here?
O'Leary kardeşler burada mı?
You're the O'Leary brothers, aren't you?
Sizler O'Leary kardeşlersiniz, değil mi?
Well, I was going to, and then I met somebody who was looking for the O'Leary brothers.
Öyleydi, derken O'Leary kardeşleri arayan biriyle karşılaştım.
I had a little tiff with Mrs. O'Leary's fat cow over there.
Bayan O'Leary'nin şuradaki şişko ineğiyle bir tartışmamız oldu.