English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ O ] / Oat

Oat traducir turco

106 traducción paralela
A boy sows a wild oat or two, the world winks.
Bir erkek yaramazlık yapınca herkes göz yumar.
It is stocked with fresh oat straws.
Yeni biçilmiş otun samanıyla dolduruldu.
And then I'd just stand up and? oat towards you.
Ayağa kalkıyorum, ve size doğru uçuyorum.
But it's oat straw tea!
Ama bu çayır yulafı çayı!
Oat straw tea and ginger pie.
Çayır yulafı çayı ve zencefilli tart.
Her br eath stopped in her thr oat.
Kadının nefesi kesildi.
I plant oat, and they eat it.
Ben yulaf ektim, ve onlar onu yedi.
Rice, oat, wheat, wheat...
Pirinç buğday, yulaf, yulaf...
You're right. That series they did on oat fungus was an uncompromising piece of journalism.
Yulaf mantarları hakkında yaptıkları haber dizisi inanılmaz bir gazetecilik örneğiydi.
I have no caviar. I have oat bran.
Havyarım yok ama kepekli yulafım var.
WOULD YOU LIKE TO TRY A VANILLA BRAN OAT CRUNCHIE?
Vanilla ve kepekli gevreği denemek ister misiniz?
This man is a common oat.
Bu adam sıradan biri.
Sort of a grown-up wild oat.
Olgunlaşmış bir mahsul.
Oh, my God! Am I an oat?
Yoksa yolunacak hatun ben miyim?
Honey, you are not an oat.
Tatlım, sen yolunacak filan değilsin.
I don't know, I guess I'm just not an oat guy.
Bilmiyorum belkide ben yolacak türden bir adam değilim.
HAVE A PIECE OF FRUIT, A BOWL OF OAT BRAN,
Bana bir iyilik yap. Ofisine git ve derin bir nefes al.
Big Johnny, "Cool Oat".
Koca Johnny, "Küstah Kedi".
- What's all this oat and bran shit?
- Sadece kepekli, yulaflı şeyler mi var?
You know, this kind of, like, oat-sowing, field-playing juggler.
Bilirsiniz, yulaf ekmek, ya da hokkabazlık yapmak gibi.
I think they're thinking : "Oat bag, I get my oat bag now!"
Bence şunu düşünüyorlardır : "Yulaf torbam, bana yulaf torbamı getirin."
"Oat bag time."
"Yulaf zamanı."
Really? Well, these are just wheat germ, oat bran and carob.
İçinde sadece ruşeym, yulaf ve keçi boynuzu var.
First we're like small oat flakes - small, dry, fragile, alone.
İlk önce küçük yulaflardık. Küçük, kuru, kırılgan, yalnız...
But then we're cooked with the other oat flakes... and become soft.
Ama sonra diğer yulaflarla birlikte piştik ve yumuşadık.
Dr. Hudson has oat cell carcinoma.
Dr. Hudson : Küçük hücreli kanser.
I can't be lollygagging around here, I have to... to get Dr. Crane his oat bran.
Neden boş boş oturuyorum ki? Şey yapmam lazım... Doktor Crane'in yulaf ezmesini almam gerek.
Oat bran?
- Yulaf ezmesi mi?
Dr. Crane's oat bran.
- Doktor Crane'in yulaf ezmesini.
The oat bran, wheat germ, carob, parchment mites...
Yulaf kepeği, buğday tohumu, keçi boynuzu ve parşömen kağıdı tozu.
This oat bran is stuck on here like cement because you didn't soak any water in it. Kroehner is pressuring our suppliers to demand money upfront. Listen to me.
Bu yulaf ezmesi beton olmuş çünkü yıkamayı unutmuşsun.
No, actually, her most recent OAT scan shows recurrence two months ago.
Hayır, en son tomografisinde iki ay önce nüksettiği görülüyor.
Oat, I did my best.
Cat, elimden geleni yaptım.
Oat feces?
Kedi dışkısı mı?
I'm thinking more like OMG.
Ben daha çok OAT diye düşünüyordum.
- OMG?
- OAT?
You pronounce the word "out," "oat."
Kelimeleri falan tuhaf tuhaf telaffuz ediyorsunuz.
2 oat sodas, gary.
- Bize iki bira ver Gary. - Tamam.
Oat, seriously, I mean, you and me, we're like best friends.
Dostum cidden, yani sen ve ben, iki kardeş gibiyiz.
Have you looked at that oat-lady sketch?
Kedili Kadın skecine baktın mı?
Would you describe yourself as oat-competent?
Kedilerle iyi geçinen biri misinizdir?
- Whatever. Hey, you know in that cat-lady sketch, do I have to hold a real oat?
Kedili Kadın skeci için gerçek kedi tutmak zorunda mıyım?
Oat Bung, and Swaztik-o's.
Ballı Üzüntü Demeti, Yulaf Tıpası ve Swastiko.
It's an oat bin.
Yulaf ambarı.
Well, we are out of Dharma oat bars.
Dharma yulaflı barlarımız bitmiş.
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels.
Bıçakla kesilmiş. Öğütülmemiş tahıldır. Daha çok fındığımsı doğal tadını barındırır.
- # Oat clan panthers kick ox tail # - # Oat clan panthers kick ox tail #
# Meşe klanı panterleriyiz öküzün kuyruğunu bükeriz. #
The little oat x's hurt When they come out.
Küçük yulaf taneleri çıkarken zorluyorlar.
See how they float?
Nasıl yüzdüklerini görüyor musun?
Two oat sodas, Gary.
2 yulaf sodası Gary! Yarına iyi şanslar.
I ate oat bran, and nothin'...
Meditasyon yaptım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]