Ok guys traducir turco
897 traducción paralela
OK guys, we're ready to go. Let's go.
Hareketli olduğumuz sürece sorun olmaz!
Ok guys, let's have a drink.
Tamam çocuklar, bir içki içelim.
OK, guys, can we get a toast here?
Tamam, arkadaşlar, bir kadeh kaldırma alabilir miyiz?
OK - I guess them guys ain't gonna see no fight.
Anlaşıldı, çocuklar kavga falan göremeyecek.
I don't mind doing this for you guys, for all of us, but don't try to help me, OK?
Bunu sizin için, hepimiz için yapmayı dert etmiyorum. Ama bana yardım etmeye kalkışmayın, tamam mı?
It won't be OK if you start speaking dough, guys.
Beyler saçma konuşmaya başladınız. Ben orduda kalmam..
OK, guys, take five.
- Tamam çocuklar hadi çakın.
OK, guys. The cue for the demolition... is when I lower my hand like this, OK? - Yes, sir.
Yıkılmadan evvelki son söz ben elimi böyle kaldırdığımda olacak.
Ok then, Guys... lets show him
Peki o zaman, çocuklar... gösterelim ona
OK, guys.
Tamam, arkadaşım.
OK, come on, you guys.
Tamam, yapmayın çocuklar.
Till the guys get to know you and you're OK.
Adamlar seni tanıyıp sorun olmadığını anlayana kadar.
OK, guys, let's go inside.
Hadi çocuklar, içeri.
OK, yous guys.
Bu bir tuzak! Pekâlâ beyler!
OK, you guys on roadblocks, hold your stations in case he slips through.
Pekala, siz barikat ekibindekiler..... kaçması ihtimaline karşılık olduğunuz yerde kalın!
OK, guys. Let's go.
Hadi beyler, başlayalım.
OK, guys.
Peki beyler.
I want you guys to go under. You try and throw the tear gas along there, OK?
Sizin, aşağıdan yaklaşıp içeriye biber gazı atmaya çalışmanızı istiyorum, tamam mı?
OK, you guys.
Haydi çocuklar...
I'll meet you guys outside, OK?
Sizinle dışarıda buluşuruz, oldu mu?
Get the guys, OK?
Adamları topla, oldu mu?
OK, are you guys ready?
Tamam, hazır mısınız, çocuklar?
You guys OK?
- Bir şeyiniz yok ya?
- OK. way to go. guys.
Pekala.
I need directions and a few of your guys to help, OK?
Yol tarifine ve birkaç adama ihtiyacim var, tamam mi?
Ok, guys, all in wait position!
Olur! - Sadece 30 saniye. - Haydi.
OK, come on, you guys.
Haydi, millet.
OK, guys, here we go!
Tamam, millet, gidiyoruz!
OK, guys, we're on our way!
Nereye?
Ok, move it guys. Get going.
Tamam, çocuklar gidin.
OK, guys.
Beni paketliyor musunuz?
Well, now, if you guys say he's a diabetic, OK.
Pekala o zaman, siz beyler o şeker hastası diyorsanız tamam.
- OK, guys.
- Tamam beyler.
OK, you guys.
Tamam beyler.
One things, you guys, you don't know me in here, OK? Why?
- Yalnız bir şey var çocuklar beni tanımıyorsunuz, oldu mu?
OK, guys, don't do anything unusual.
Pekâlâ çocuklar, tuhaf bir şey yapmayın.
OK, guys, show's over.
Tamam beyler, gösteri bitti.
OK, guys.
Tamam, çocuklar.
OK, OK, come on, guys.
Tamam, pekiala, haydi beyler.
Sam, those guys look OK to me.
Sam, bu adamlar bana normal göründü.
OK, you guys, the kid is back!
Tamam arkadaşlar, çocuk geri döndü!
Ok, guys, here we go.
Tamam çocuklar, halloldu.
- Guys, lay off. OK, Sam.
- Millet, bi'rahat verin.
OK, let's go, guys.
Tamam arkadaşlar, haydi gidelim.
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?
Beyler, çok geride kalırsanız, korna çalmaktan çekinmeyin, tamam mı?
Okay. $ 4,000 a week. And you get 20 other guys, and I'll pay'em $ 3,000 a week.
OK, dolar.Ve 20 başka adamlar bul onlara haftada 3000 dolar ödeyeceğim.
OK, guys.
Pekala beyler.
You guys, sneak out the back, and we'll continue testing tomorrow, OK?
Sizler arkadan sıvışın, testlere devam ederiz, tamam mı?
Guys, no sweat, OK?
Çocuklar sorun değil.
Terrifically armed! " OK, you guys!
Muhteşem silahlarla donatılmış canavarlar!
OK. You guys have a problem, right?
Sizin bir probleminiz var, doğru mu?