Oklahoma city traducir turco
192 traducción paralela
You read about that gangster massacre in Oklahoma City?
Oklahoma City'deki katliamı duydun mu?
Flash, latest bulletin on Mantee Massacre in Oklahoma City.
Mantee katliamı ile ilgili son haber.
We're going to live right in Oklahoma City.
Oklahoma City'de oturacağız.
Not Oklahoma City itself?
Oklahoma City mi?
I know I'll enjoy Oklahoma City.
Oklahoma City'den hoşlanacağımı biliyorum.
Like that leopard in Oklahoma City.
Oklahoma City'deki şu leopar gibi.
Oklahoma City, then we head back East.
Önce Oklahoma City, sonra tekrar Doğu'ya gideceğiz.
Ten years ago I watched you walk single-handed into a saloon in Oklahoma City and knock out three of the fastest guns in the territory.
On yiI önce Oklahoma City'de bir bara... tek basina girip civarin en hizli üç silahsorunu hakladigini gördüm.
That's exactly what he did last week in Oklahoma City.
Geçen hafta Oklahoma'da yaptığı tam olarak bu.
Leaving from platform five, through coach to Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute, St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
He's wanted now for the slaying of an Oklahoma City bank teller...
Şimdi de Oklahoma City'deki bir banka memurunu öldürmekten aranıyor.
Left Oklahoma City three weeks ago and headed for Val Verde, Texas.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
My wife and I even won one in Oklahoma City one time.
Hatta karımla Oklahoma City'dekini kazanmıştık.
- Oklahoma City.
- Oklahoma'ya.
And we'd go to Oklahoma City to visit Granny.
Büyük annemi ziyarete Oklahoma City'e giderdik.
This is KKNG Stereo 92, KKNG, Oklahoma City.
Burası King Stereo 92, KKNG Oklahoma City.
In Oklahoma with our other daughter.
Şu anda diğer kızımızla birlikte Oklahoma City'de.
I don't think I've been so scared since I was a kid in Oklahoma City.
Oklahoma City'deki çocukluğumdan bu yana bu kadar korkmamıştım.
- Oklahoma City, Oklahoma, sir.
- Oklahoma, Oklahoma, efendim.
Jimmy and me are going to Oklahoma City for a concert.
Jimmy'yle ben konser için Oklahoma City'ye gideceğiz.
I was up near Oklahoma City.
Oklahoma City'nin yakınlarındaydım.
I think you should come on down to Oklahoma City... and bring that reporter from the "New York Times."
Bence Oklahoma City'ye gelip yanında da o New York Times muhabirini getirebilirsin.
Tulsa, Oklahoma City, Albuquerque, Tucson and Los Angeles.
Tulsa, Oklahoma City, Albuquerque, Tucson ve Los Angeles'a gitmek üzere.
Meanwhile, I'm in Oklahoma City.
Bu arada, ben Oklahoma City'deyim.
If you need me for anything, I'll be at the Marriott in Oklahoma City until 9.
Bir şeyler için bana ihtiyacın olursa, Dokuza kadar Oklahoma City'deki Marriott'ta olacağım.
- Jerry, I gotta he was gonna be in Oklahoma City.
- Jerry, ben Oklahoma'da olduğunu söylüyordu.
He was in Oklahoma City and he's gotta be here.
O, Oklahoma'daydı ve burada olmalı.
When I was growing up in Oklahoma City,
OkIahoma City'de küçük bir çocukken,
Look, just just wire it to Western Union in Oklahoma City, okay?
Bak, sadece... Oklahama şehrinde Western Union'a gönder, tamam mı?
Oklahoma City.
Oklahoma kentine.
I think we're going to Oklahoma City. But I'm not sure.
Sanırım Oklahama şehrine doğru gidiyoruz, ama emin değilim.
I need you to find all the secondary roads to Mexico from Oklahoma City.
Oklahoma'dan Meksika'ya giden tüm ara yolları bul.
We'll take you to Oklahoma City, then you go your own way.
Oklahoma'da, sen kendi yoluna gitsen iyi olur.
He said he took it to a motel in Oklahoma City.
Onu Oklahoma'da bir otele götürdüğünü söyledi?
I hear you're trying to beg off the Oklahoma City trip.
Oklahoma City seyahatinden yırtmaya çalıştığını duydum.
Like in the Rodeo Hall of Fame in Oklahoma City, there are just two cowgirls.
Oklohoma'daki bir rodeo salonunda sadece iki dişi kovboy vardı. ıki.
I'm being relocated to Oklahoma City.
Oklahoma City'ye taşınıyorum.
Oklahoma City?
Oklahoma City?
I thought maybe we could take a couple of weeks before Oklahoma City.
Düşündüm ki belki de Oklahoma City'den önce iki hafta ayarlayabiliriz.
I got them dummies from the window of Landon's on the highway to Okie City.
O mankenleri, Oklahoma City yolundaki Landon mağazasının vitrininden aldım.
Next is Nick Andros. Originally from Ridley. Pennsylvania... and Ralph Brentner from Okie City.
Sıradaki adaylar ise Ridley, Pennsylvania'dan Nick Andros... ve Oklahoma City'den Ralph Brentner.
That's twice as much as they used in the Oklahoma City bombing.
Oklahoma'da kullandıkları miktarın aynısı.
At 7 a.m. in Oklahoma City, the temperature is 75 degrees.
Oklahoma City'de saat sabahın yedisi. Hava sıcaklığı 24 derece. Bütün eyalette hava parçalı bulutlu.
We could be looking at the next Oklahoma City.
Yeni bir Oklahoma City vakasını izliyor olabilirdik.
Beirut came to Brooklyn today when the worst terrorist bombing in the United States since Oklahoma City took the lives of more than 25 people -
Bugün Beyrut Brooklyn'e geldi... Oklahoma City'de 25 kişinin hayatını kaybetmesinden bu yana teröristlerin gerçekleştirdiği en büyük saldırı.
Oklahoma City.
Oklahoma City.
Well this Saturday, in Oklahoma City, over four million third-grade students from all over the country will gather in one place and, at the same time, play "My Country'Tis Of Thee" on their recorders!
Güzel, bu cumartesi Oklahoma'da tüm ülkeden 4 milyondan fazla 3. sınıf öğrencisi aynı anda aynı yerde flütleri ile... "My Country'Tis Of Thee" parçasını çalacaklar
Live from Oklahoma City, four million third-grade students from all over the country playing "My Country'Tis of Thee" on their recorders!
Ülkenin dört bir köşesinden gelen 4 milyon çocuk flütleri ile "My Country'Tis of Thee"... parçasını Oklahoma'dan canlı olarak seslendiriyorlar
God, no. I don't want her to spend the rest of her life buried here in Oklahoma City.
Hayatının kalanını burada Oklahoma City'de geçirmesini istemiyorum.
Dean City, Oklahoma.
Dean City, Oklahoma.
Now, on behalf of the Merchants and Businessmen's Association... of the city of Sequoyah, Oklahoma,
Şimdi... Oklahoma, Sequoyah şehri Tüccar ve İşadamları Derneği adına sana bu değişik hediyelerden oluşan sepeti sunmak istiyorum.