On december traducir turco
657 traducción paralela
"On December 6, Mrs. Matuschek left her residence on vales Street, 23... "... at 8 : 45 p.m.
6 Aralık akşamı saat 8 : 45'te, Bayan Matuschek Vales Sokağı, 23 numaradaki dairesinden ayrıldı.
One of the most ruthless of these murders... occurred on December 9, 1932, on South Ashland Avenue... in a place operated by a woman named Wanda Skutnik.
Bu cinayetlerin en acımasız olanlarından biri 9 Aralık 1932'de Güney Ashland Avenue'de Wanda Skutnik adında bir kadın tarafından işletilen bir yerde olmuştur.
Where were you at 3 : 30 on December 9?
9 Aralık saat 03 : 30'da nerede idin?
Maybe you're wrong about being home shelling walnuts for your wife on December 9.
Belki Aralığın 9'unda evde ceviz kabukları ayıkladığın konusunda da yanılmışsındır.
Were you in Wanda Skutnik's store on December 9?
- 9 Aralıkta Wanda Skutnik'in dükkanında mıydın?
My fiancé was killed on December 7.
Nişanlım 7 aralıkta öldürüldü.
On December the 29th the usual winter ball will take place in the Hall of Nobility.
Aralık Hezamanki kış toplantısı Asalaet Salonunda gerçekleşecek.
On December 25, an airplane was sighted off the coast of Barcelona.
Aralık ayının 25'inde, Barselona sahilleri civarında bir uçak gözlendi.
"You are hereby notified to report on December 28... " 5 : 00 a.m. For induction ".
"28 Aralıkta saat 5.00'te askere alınmak üzere" orduya başvurmanız gerekmektedir. "
You've been identified as the man who robbed them of $ 71 on December 18th, and $ 200 on July 9th last year.
Geçen sene 18 Aralık'ta 71 dolar 9 Temmuz'da 200 dolar çalan kişi olarak teşhis edildiniz.
We jump off on December 25th and the days are getting shorter.
25 Aralık'ta uçağa bineceğiz ve zaman gittikçe daralıyor.
Because we're in this room on December 31, 1899 but the model is perhaps a hundred years away by now.
Çünkü biz 31 Aralık 1899'da bu odadayız. Model ise belki de bundan yüz yıl sonraya gitti.
That was on December 23, 1949.
23 Aralık 1949'da.
On December 23, 1938. When the Pope calls on behalf of the Holy Father a truce for Christmas Franco begins the attack.
23 Aralık 1938'de Papa'nın çağrısıyla birlikte Franco, Yüce Baba'sı adına, Noel ateşkesinden faydalanarak saldırıya geçti.
On December 31, 1939, Franco proclaims :
31 Aralık 1939, Franco şunları ilan ediyordu :
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Bison kod adlı Guillaume Vermersch 16 Aralık 1943'te bir Alman hapishanesinde baltayla kafası kesilerek öldürüldü.
On December 1, 1935, Mrs. Williams Starkwell, a wife of a New Jersey handyman gives birth to her first and only child.
1 Aralık 1935'te New Jersey'li bir işçinin karısı Bayan Williams Starkwell ilk ve tek çocuğunu dünyaya getirir.
Hostilities will begin on December 7th exactly as scheduled.
Muharebe, 7 Aralık'ta başlayacaktır aynen planlandığı gibi.
On December 12, outnumbering us 3 to 1 on a narrow portion of the front, with massive support of the air force and a five to one edge in armored divisions, the enemy broke through our defenses, forcing their way across the Aksay.
12 Aralıkta, ülkedeki pek çok sayıda cephe üçten bire indi, hava kuvvetlerinin büyük desteğiyle, ve 5 zırhlı birlik tarafından, düşman bizim savunmamızı kırdı, Aksay yolu boyunca zorluyor.
On December 23rd you committed a hold-up.
23 Aralık günü bir soyguna karıştın.
The most difficult decision that I have made since being president... was on December the 18th of last year.
Başkan olduğum günden beri verdiğim en zor kararı geçen yılın 18 Aralığında verdim.
Roschmann was captured by the British on December 20, 1947, in Graz.
Roschmann 20 aralık 1947'de, Graz'da... İngilizler tarafından yakalandı.
Every year on December 31 me and my friends go to the bathhouse.
Her yıl 31 Aralıkta, arkadaşlarımla saunaya gideriz.
On December 31. It's a tradition we have.
Bunun bizim geleneğimiz olduğunu söyledim.
On the night of December 20th 1923, the arrest of street children will begin.
20 Aralık 1923 gecesi, sokak çocuklarının tutuklanması başlayacaktır.
"on the 26th of December at Kyogahara."
26 aralıkta çalılıktaki dövüşe zamanında gel.
To fight at the hill on 15th December.
Hill'de 15 Aralık'ta.
"So on Wednesday, December 2, 1946, " I went to criticize his behavior at the Laperouse restaurant.
" 2 Aralık 1946 Çarşamba günü davranışını kınamak için Lapérouse Restoran'a gittim.
Tanya had been risking her life on those dark December nights.
Tanya o karanlık Aralık gecesinde hayatını tehlikeye atmıştı.
" My husband was home with me on the ninth of December.
" Kocam Aralık ayının dokuzunda evde benimle birlikte idi.
Now, Wanda Skutnik testified that she didn't see Wiecek from the time of the murder... until the time she identified him on the 23rd of December.
Şimdi, Wanda Skutnik'in ifadesine göre, cinayet zamanından 23'ünde onu teşhis ettiği zamana kadar Wiecek'i görmemiş
Now, Frank maintains that she did see him several times on the 22nd of December... when the cops were taking him around from station to station.
Frank'ın söylediklerine göre ise Wanda onu Aralığın 22'sinde polisler karakol karakol gezdirdikleri sırada bir kaç kez görmüş.
Now, I have a police record here that proves that Wiecek was arrested... on the 22nd of December.
Şimdi, elimde Wiecek'in 22 Aralık'ta tutuklandığını kanıtlayan bir kayıt var.
Now, if I do prove that that photograph was taken on the 22nd of December... one day before Wanda Skutnik identified Frank Wiecek in the police lineup...
Şimdi, o fotoğrafın Aralığın 22'sinde polis karakolunda Wanda Skutnik'in teşhisinden bir gün önce çekildiğini kanıtlarsam...
We have seen the prologue of this film that begins at noon on V? sterl? nggatan a foggy December's day when everyone is in a hurry.
Girişini izlediğimiz filmde Västerlånggatan'da Aralık ayındaki bir günün öğle vaktinde telaşlı insanları görüyoruz.
If you want all the news on this hot topic, pick up Amour's December issue before it sells out!
Bu skandal hakkında her şeyi bilmek istiyorsanız..... tükenmeden Amour'un Aralık sayısını alın!
It came as no surprise when Captain Farragut, on the night of December 8, 1868, summoned us to the wardroom.
Kaptan Farragut'un, 8 Aralık 1868 gecesi, bizi odasına çağırması, hiç kimseyi şaşırtmadı.
... in late December HoIesza was on guard, as usual.
... Aralık sonuna kadar Holesza'da korumaydı, her zaman olduğu gibi.
But he called his last bet into Regis on the 10th of December.
Fakat 10 Aralık günü son bahsini Regis'e bildirdi.
On 16 December, 1941... the requisition was returned with stamped notation... "can not identify material required".
16 Aralık 1941 tarihinde talebimiz "İstenen malzeme tanımlanamadı" ibaresiyle bize geri döndü.
When I was broke in December I was assistant on a picture at Cinecitt?
Aralık ayında Roma'da meteliksiz kalmıştım. Bir filmde asistanlık yaptım. Cinecitta'da!
On the night of December 7, pilot Astakhov of N air squadron
7 Aralık gecesi,
You should have warned me... that feathers are a very inadequate protection... for a poor raven on a cold December night.
Tüylerin bir kuzgun için soğuk bir aralık gecesinde ısınmak için yetersiz kalacağını konusunda beni uyarmalıydın.
THE NIGHT OF DECEMBER 27-28 Tell Alban luck's on our side and not to worry.
ARALIK 27-28 GECESİ Alban'a, şansın yanımızda olduğunu ve endişelenmemesini söyle.
On the night of December the 12th, 1942, in Warsaw, the same man murdered another prostitute, Maria Kupiecka.
12 Aralık 1942 gecesi, Varşova'da aynı adam başka bir hayat kadınını, Maria Kupiecka'yı öldürdü.
We have tentatively set the date for the attack on Sunday, December 7th, Hawaiian time.
Saldırıcı için kesin olmayan bir tarih belirledik Hawaii saatine göre 7 Aralık, Pazar Günü.
They started beating me on the 23rd December 1942 and stopped beating me in the late spring of'44.
23 Aralık 1942'de beni dövmeye başladılar. 1944 baharının sonunda dövmeyi bıraktılar.
On or about the morning of the 19th of december, 1972. Have you anything to say before I pass sentence?
Hüküm vermeden önce bir diyeceğiniz var mı?
" "I am hereby'on behalf of his children'informing you that your brother's life has ended" " " "on the 7th of December last year'in the evening" "
"Çocuklarının isteği üzerine bu mektubu size yazıyorum. Ağabeyiniz... "... geçen sene 7 Aralık akşamı ruhunu teslim etti.
All over the country, thousands of guys are lying on bathroom floors whacking it off to Miss December!
Bütün ülkede binlerce adam banyoda yere yatıp Aralık güzelinin resmine bakıp mastürbasyon yapıyor!
December 1893, Agallery on the Unter den Linden in Berlin, Edvard Munch's 24th exhibition,
Aralık 1893'te Berlindeki Unter den Linden galerisi Edvard Munch'un 24. sergisidir.