Optimus traducir turco
349 traducción paralela
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Bize onur verdiniz, Lady Helena... babanız Septimus Optimus Glabrus'un ününü şahsında... sonsuza kadar yaşatacak olan Doğu Savaşlarının kahramanı... Marcus Publius Glabrus'un... kız kardeşi.
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
Bir şeyler bulabildin mi, Optimus Prime?
- Affirmative.
- Optimus, iyi misin?
( Optimus Prime groaning )
Tüm gücünüzle ateş edin.
You gotta help Optimus Prime!
Olmaz, Ironhide.
Optimus is gonna pull through!
- Bilemiyorum, çok kötü vuruldu.
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Laserbeak, dönüş. Gel babana.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
Emrime itaat etmezse daha çok korkmalı. Optimus Prime'ın lazer çekirdeği yok olduysa,... Autobotlar'ın soyunu tüketeceğiz ve kimse bizimle evreni fethetmemiz arasına giremeyecek.
- He started some kind of chain reaction inside Optimus Prime!
- Bu da ne? - Bu, Laserbeak! Durdurun şunu!
( coughing )
Optimus Prime nasıl?
- We're fine, dad. What about Optimus Prime?
Çalışıyor, ama enerji son sürat düşüyor.
Even Prime couldn't find a clue to the whereabouts of the next spacebridge.
Ama Optimus Prime Dünya üzerindeki en iyi dedektifi kullanmadı.
But Optimus Prime didn't use the greatest detective on Earth,
Teletran 1.
( The Decepticons cheer )
Optimus Prime'ın acilen yeni Cosmotron'a ihtiyacı var, aksi durumda tüm umutlarımız tükenir.
Optimus Prime needs a new cosmetron, and if we don't get one soon, all hope is lost.
Zafer için savaşın! Artık kimse bizi yenemez!
Optimus Prime, our... our world... the whole universe depends on us!
Asit yağmuru bizi de engelli yaptı. Cesareti oldukça kimse engelli değildir.
- I never did like rain, acid or otherwise.
Kendimi fabrikadan yeni çıkmış gibi çok iyi hissediyorum. Tamam. Hadi konuşmayı kesip Optimus'u kurtaralım.
We're being attacked! ( Sparkplug ) Decepticons!
Optimus Prime olmadan Decepticon'lara karşı hiçbir şansımız yok.
Without Optimus Prime, we're no match for the Decepticons!
Prime, sonucu ne olursa olsun savaşmamızı isterdi.
Autobots, transform!
Wheeljack ve ben burada kalıp Optimus Prime'ı koruyacağız.
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
Ben, Optimus Prime, sana meydan okuyor!
I, Optimus Prime, challenge you!
- Optimus Prime. Yaşıyor mu? - Liderimiz döndü!
- Optimus Prime? He lives? - Our leader's back.
Meydan okuman kabul edildi, Lider.
And the Autobots are now our enemies. - There they are, Optimus.
Ve Autobotlar şu an bizim düşmanımız.
Aurora Borealis, the northern lights!
İşte buradalar, Optimus.
- Keep your big mitts off o'me!
İmdat! Optimus Prime!
Optimus Prime! - Why are you so frightened?
Öyleyse neden Decepticon logosu taşıyorsun?
- Optimus Prime will save us!
Dünyalı yaratıklara onlara zarar gelmeyeceğine dair söz verdim.
BUMBLEBEE : No sign o'Ironhide and the others, Optimus!
Ironhide ve diğerlerinden iz yok, Optimus.
- Optimus Prime!
Optimus Prime!
- Optimus, are you all right?
- Seninleyim.
- Optimus, watch out!
Her zamanki gibisin, Skywarpe.
That's a heat-seeking missile!
Optimus, dikkat et!
- Wow... what happened to you, Prime?
Optimus Prime'a yardım etmeliyiz.
( Optimus Prime ) Power relays...
- Dönüşebiliyor musun? - Denerim.
- He has been permanently deactivated. We saw him fall.
- Optimus Prime'ın durumu nedir?
- I think Laserbeak's chicken!
Autobot karargahına uç ve Optimus Prime'ın gerçek durumunu öğren.
He's going to explode!
Optimus Prime'ın içinde bir çeşit zincirleme bir reaksiyon başlattı.
I always wanted to visit another planet! Without Optimus Prime leading them, the Autobots will be helpless.
Optimus Prime'ın liderliği olmadan Autobotlar acizler.
Let's get this gadget back to Optimus!
Çok çabuk bulduk.
And so is Optimus Prime!
Hadi, Optimus Prime'a gidelim.
- Onward to victory!
Başarısız olamayız! Optimus Prime...
But we still have to get the cosmetron to Optimus Prime!
Üzgünüm, Spike.
- Hold onto your teeth!
Optimus Prime öldü mü?
- Optimus Prime... dead?
Hepsi gelmiş gibi görünüyor.
OPTIMUS PRIME : Indeed.
- Harika değil mi?
OPTIMUS PRIME :
Bilimden savaşa geçişimin vakti gelmiş gibi görünüyor.
- We've gotta get back to land!
Autobotlardan biri bizi kurtarmadıkça buradayız. Optimus!
- Optimus!
- Çabuk olun!
- You won't get away with this, Decepti-crumb!
Optimus Prime bizi kurtaracak.
OPTIMUS PRIME :
Çabucak görev yerlerinizi alın.