English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ O ] / Or girl

Or girl traducir turco

3,170 traducción paralela
But now it doesn't matter whether he's a guy or girl.
Ama kız veya erkek olması fark etmez.
Boy or girl?
- Kız mı oğlan mı? - Oğlan.
I'll call Carter, see if our guy- - or girl- - has a criminal record.
Carter'i arayayım da bu adamın veya kadının suç kaydı var mıymış, öğrenelim.
My darling Ginger... can't you be a girl for a moment or two longer?
Tatlım Ginger... Neden biraz daha küçük bir kız olarak kalamıyorsun?
Was it sweet and romantic, or did little miss bad girl bring her nasty game?
Tatlı ve romantik miydi yoksa küçük yaramaz kız edepsiz oyununu ortaya mı koydu?
Or we're gonna tell every pre-teen girl in Seattle that you only lip-sync.
Söylemezseniz Seattle'daki tüm ergen kızlara canlı söyleyemediğinizi anlatırız.
Which means you were out late drinking with some new girl or because there is no new girl.
Bu da geceleri geç saate kadar yeni bir kızla dışarıda içtiğin ya da kız aradığını gösteriyordu.
Two types of girl, broadly speaking... your gauche, inexperienced type, eager to learn a thing or two now they'd escaped their parents.
İki kız tipi vardı, genel olarak konuşursak münasebetsizler ; tecrübesiz tiplerdi hazır ailelerinden uzaklaşmışken bir iki şey öğrenmeye hevesli falan.
I can't believe I didn't even ask. Is it a boy or a girl?
Sormadığıma inanamıyorum.
Now, who do you want to be, Naomi, a strong woman or just the girl who gets the guy?
artık kim olmak istiyorsun Naomi? güçlü bir kadın mı yoksa bir erkek için üzülen o kızı mı?
Either you're here to introduce me to your new girl, or you're running from trouble.
Buradaysan ya yeni kız arkadaşını tanıştırmaya getirdin ya da bir beladan kaçıyosun.
♪ be you democrat, republican ♪ ♪ Chorus girl or priest
* İster demokrat, ister cumhuriyetçi, ister revü kızı ol, ister rahibe *
There is a girl or a guy in 3.
3 numaralı yatakta bir kadın yada erkek var.
Is it a guy or a girl?
Kadın mı erkek mi?
Or, the girl dies.
Yoksa kızı öldürürüz.
Now listen. Tell me where the girl is or I'll kill you.
Bana bak, kızın yerini söyle yoksa seni gebertirim.
The hearing or the girl?
- Duyma kısmı mı yoksa kız kısmı mı? - İkisi de.
If you're a teenage girl... Or you take pride in sullying classic drinks.
- Ergen bir kızsan ya da klasikleri devirmeyi sevmiyorsan.
Now, either you tell us where you hid the girl, or your arms are next.
Şimdi ya kızı sakladığın yeri söylersin. Ya da kollarına geçeriz.
It's either this girl or that.
Ya şu kız ya bu kız.
30 today, he helped kidnap the girl, and if you're holding out on where he could be or what he could be doing...
Bugün 3.30'da bir kızın kaçırılmasına yardım etti onun nerede olduğunu ya da ne yaptığını biliyorsan. - Bekle 3 : 30'da mı?
Look, you're an okay girl, you're brave too, but this is not possible for untrained girls or boys
Bak, sen, iyi bir kızsın, çok cesursun da, ama bu eğitimsiz kız ya da erkek çocuklar için mümkün değildir.
was the Misaki of 26 years ago a boy or a girl?
26 Yıl önceki Misaki kız mıydı yoksa oğlan mı?
I don't know if it's just that I was 19 or that I was a girl but, they didn't expect, this.
Sadece bundan dolayı mı bilmiyorum ama 19 yaşında bir kızdım, Hiç beklemiyorlardı, bunu.
Is she a Girl Guide or something?
Bu kız, izci falan mı?
But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs.
- Ama bir insan, kullansın veya kullanmasın, 17 yaşındaki bir kızı 12 kez bıçaklamaz.
Okay, so I have blue for a boy or pink for a girl.
Pekâlâ, erkek için mavimiz, kız için pembemiz var.
10 O'clock listeners are mostly students so girl or boy band is right.
10 dinleyicileri çoğunluğunu öğrenciler oluşturuyor. Bu yüzden doğru seçim idoller olur.
I mean, I'd never bang an animal, you can hardly tell the difference between a boy or a girl, you know, but hunting's intense.
Yani, bir hayvanı asla becermem tabii ki. Çünkü dişi ile erkeği ayırt etmesi çok zor, değil mi? Ama avcılık çok şehvetli bir iş.
There's no sign of forced entry, no finger marks on the doors or windowsills, not even the girl's.
Zorla girildiğine dair ipucu yok. Kapı ve pencere pervazında parmak izi yok. Kızınızınki bile- -
And what's the connection between myself and the missing girl or her family?
Benimle kayıp kız veya ailesi arasındaki bağlantı ne?
Killing a murderer or killing an innocent girl?
Bir katili öldürenin mi masum bir kızı öldürenin mi?
Well, I've no right to put a spoke in that girl's wheel, or yours.
Benim, o kızın ya da senin tekerine çomak sokmaya hakkım yok.
Girl, come to think of it, every man I've ever dated or married has had some sort of secret big ball of pain... -... that they keep all to themselves.
Canım var ya düşündüm de çıktığım ya da evlendiğim her erkek böyle bir sır yığınıyla geziyorlar ve tek kelime dahi etmiyorlar.
My father's sitting next to her, he's not mad at her and then this girl, this really mean girl named Mandy Stewart, she sees me, she comes up to me and she says, "Your mom is here because you're supposed to die or something."
Babam yanında oturuyordu, anneme kızmamıştı ve Mandy Stewart diye çok kötü bir kız beni görüp yanıma geldi ve dedi ki "Annen burada çünkü ölmen falan gerekiyormuş."
The question is whether it's Duke or your girl.
Asıl soru şu ki bu kişi Duke mü yoksa kız arkadaşın mı olacak?
Did that Quinn girl shake your game or something?
Quinn denen kız mı sarstı seni?
Boy or girl?
- Kız mı oğlan mı?
So you tell me right now where the girl is or you go to hell!
Hemen kızın yerini söylemezsen cehennemi boylarsın!
His public defender knows you need the girl to I.D. Alvarez as her pimp, or you have nothing but the probation violation to hold him with.
Avukat, kızın Alvarez'i pezevengi olarak teşhis etmesi gerektiğini biliyor. Yoksa onu tutmak için elinizde şartlı tahliye ihlâlinden başka bir şey yok.
But if it's personal... like if a girl's involved or a friend.
Ya özel bir nedense? Kız meselesi ya da arkadaşlarıyla ilgili bir şey...
Just like I remember the first time he made me take my clothes off and how hard he kicked me when I didn't act like I liked it or how his breath smelled like cigarettes, how I could've gotten away a bunch of times, but every time I made it outside, I could hear his voice inside my head... that they didn't want me, that I was dead to them, and that the only reason I finally ran away was because he told me that he was gonna take another girl... because I was too old and used up
Tıpkı bana ilk kez kıyafetlerimi çıkarttırdığı anı ve hoşuma gitmiş gibi yapmadığım zaman beni nasıl tekmelediğini ya da nefesinin nasıl sigara koktuğunu defalarca kaçabilecek olduğum hâlde dışarı çıkmayı her başarışımda kafamda onun ailemin beni istemediğini benim onlar için öldüğümü söyleyen sesinin yankılandığını en sonunda kaçmış olmamın tek sebebininse bana ben artık çok büyümüş, kullanılmış ve iğrenç olduğum için başka bir kızı kaçıracağını söylemiş olduğunu hatırlıyor olmam gibi.
Red John or someone pretending to be him lured the girl away from a nearby park about an hour ago.
Görünüşe bakılırsa, Red John ya da onun gibi görünen biri o kızı bir saat kadar önce civardaki bir parktan kandırıp buraya getirmiş.
No signs of Trager or the girl's body.
Trager'dan ya da kızının cesedinden iz yok.
The girl's father, who smokes.. .. not one, two or three but four cigarettes in a row.
Kızın babası bir değil, iki değil, tam dört sigara birden içebiliyor.
What do you think Bud's having, a boy or a girl?
Sence Bud'ın kızı mı olacak oğlu mu?
# Hey girl did you get yourself fish or a husband?
# Ey kız balık mı aldın da yoksa kocamı aldın?
Girl, you're going to the island or not?
Bayan, adalara gidiyor musunuz gitmiyor musunuz?
What do you care about more, protecting your friend from getting hurt or scoring this girl's apartment?
Hangisi sizin için daha önemli? Arkadaşınızı ona zarar verecek bir kızdan korumak mı yoksa o kızın evini kazanmak mı?
Or because we all got duped by some crazy, skinny, white girl.
Ya da beyaz tenli çırpı bacaklı bir deli tarafından tufaya düşürüldüğümüz için.
It was the case or the girl, I told you.
Mevzu ; çanta ya da kızdı. Sana zaten söyledim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]